Primetime - Summer Cem
С переводом

Primetime - Summer Cem

  • Альбом: Nur Noch Nice / Nur Noch So

  • Год: 2019
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:21

A continuación la letra de la canción Primetime Artista: Summer Cem Con traducción

Letra " Primetime "

Texto original con traducción

Primetime

Summer Cem

Оригинальный текст

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

20k in meinem Weekender (Cash)

Hab' heut ein Date mit der Minibar (ey)

Schon wieder kein Off-Day

Und ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal meine Familie sah (ja)

Summer steht heut in der Hall of Fame (Hall of Fame)

Wovon ihr träumt, hab' ich schon geseh’n

65 Tausend Euro für die Kette

Macht sogar den Allerhässlichsten fotogen

Mein gottverdammtes Album steigt in den Charts

So lange drauf gewartet, bis der Hype endlich kam (mhh)

All der Hass und der Neid, denk nicht nach (mhh)

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

Zu alten Freunden hab' ich ein’n schlechten Draht

Hab' leider viel zu selten Zeit seit letztem Jahr

Frag' mich, ob ich schon mal einsamer war

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Hab' mich seit Wochen nicht ausgeruht

Mach' ohne Jacky kein Auge zu

Betäube schon wieder den Schädel

Allein in der Präsi-Suite bin ich wie auf Entzug

Zieh' ich am Ende das große Los?

Kein Rest in Peace in mei’m Horoskop

Denn zwei Jahre später nachdem meine Oma gegangen ist

War auch mein Opa tot

Mach' auf souverän, doch tief in meinem Herz vermiss' ich sie (vermiss' ich sie)

Sag' wieder nix, obwohl es mir auf den Lippen liegt (auf den Lippen liegt)

Keinen Platz für die Krisen, wenn du Business fliegst (no, no)

Versuch noch immer jeden meiner Brüder mitzuzieh’n

Jeder Stein auf meinem Handgelenk ist echt (wallah, ja)

Scorpion-Gang, jetzt ist die Company perfekt

Du hast mir nie geglaubt, denn lange lief es schlecht (ja)

Ich hab' es dir versprochen, Baba, siehst du jetzt?

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Uhh-uhh

Uhh-uhh

Das ist meine Primetime

Das ist meine Primetime

Primetime

Ich schätze, das ist meine Primetime

Перевод песни

Todo rápido, siempre pronto

Este es mi horario estelar

Mis mayores preocupaciones son el jetlag (ey)

Todo el mundo está siguiendo en Snapchat hoy (sí)

Los amigos falsos se han ido ahora

Este es mi horario estelar

No hay tiempo para mí (no)

Mis papás se están haciendo mayores (ey)

Pero nadie detiene este mundo

Este es mi prime time (ey-yo)

¿Quién hubiera pensado que este sueño se haría realidad?

(¿Quién?)

Pasé la juventud en la autopista (eh)

¿Cuándo puedo finalmente ir a casa?

Este es mi horario estelar

20k en mi fin de semana (efectivo)

Tengo una cita hoy con el minibar (ey)

De nuevo sin día libre

Y no sé cuándo fue la última vez que vi a mi familia (sí)

El verano está hoy en el Salón de la Fama

Ya he visto lo que sueñas

65 mil euros para la cadena

Hace que hasta el más feo sea fotogénico.

Mi maldito álbum está escalando las listas

Esperé tanto hasta que finalmente llegó el bombo (mhh)

Todo el odio y la envidia, no lo pienses (mhh)

Creo que ese es el precio que pagas

tengo una mala relacion con viejos amigos

Desafortunadamente no he tenido mucho tiempo desde el año pasado.

Pregúntame si alguna vez he estado más solo

Creo que ese es el precio que pagas

Tanto efectivo a cuenta (eh)

Mi negocio se está yendo bomba (sí)

Todo rápido, siempre pronto

Este es mi horario estelar

Mis mayores preocupaciones son el jetlag (ey)

Todo el mundo está siguiendo en Snapchat hoy (sí)

Los amigos falsos se han ido ahora

Este es mi horario estelar

No hay tiempo para mí (no)

Mis papás se están haciendo mayores (ey)

Pero nadie detiene este mundo

Este es mi prime time (ey-yo)

¿Quién hubiera pensado que este sueño se haría realidad?

(¿Quién?)

Pasé la juventud en la autopista (eh)

¿Cuándo puedo finalmente ir a casa?

Este es mi horario estelar

No he descansado en semanas.

No cierres los ojos sin Jacky

Aturde el cráneo de nuevo

Solo en la suite presidencial, es como si estuviera en abstinencia

¿Ganaré el gran premio al final?

No descansa en paz en mi horoscopo

Porque dos años después de que mi abuela se fue

Mi abuelo también estaba muerto.

Que sea soberana, pero en el fondo de mi corazón la extraño (la extraño)

No vuelvas a decir nada, aunque sea en mis labios (en mis labios)

No hay lugar para las crisis si vuelas business (no, no)

Todavía tratando de llevar a cada uno de mis hermanos conmigo

Cada piedra en mi muñeca es real (wallah, sí)

Scorpion gang, ahora la compañía es perfecta

Nunca me creíste porque estuvo mal por mucho tiempo (sí)

Te lo prometí, Baba, ¿ves ahora?

Tanto efectivo a cuenta (eh)

Mi negocio se está yendo bomba (sí)

Todo rápido, siempre pronto

Este es mi horario estelar

Mis mayores preocupaciones son el jetlag (ey)

Todo el mundo está siguiendo en Snapchat hoy (sí)

Los amigos falsos se han ido ahora

Este es mi horario estelar

No hay tiempo para mí (no)

Mis papás se están haciendo mayores (ey)

Pero nadie detiene este mundo

Este es mi prime time (ey-yo)

¿Quién hubiera pensado que este sueño se haría realidad?

(¿Quién?)

Pasé la juventud en la autopista (eh)

¿Cuándo puedo finalmente ir a casa?

Este es mi horario estelar

Uhh-uhh

Uhh-uhh

Este es mi horario estelar

Este es mi horario estelar

hora estelar

Supongo que este es mi mejor momento

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos