A continuación la letra de la canción Tuatha De Danaan Artista: Suidakra Con traducción
Texto original con traducción
Suidakra
Close all doors
Each eve when night descends
Never call their names
There might be one attend
Like changelings
In the cradle of mundane reason
They still roam at night
So sure as the change of seasons
Each morn silken mist asphyxiates
This green deserted land
The sea calls my name with its imperious voice
Each eve the roaring wind howls: you won’t resist my sway
This meagre soil derides me day by day
Where is it, this sweet Mag Mell with its luscious laughter
The sidhe in their hills sing of and embitters my life
Each story which gone astray on the wings of the wind
Rips my soul and my mind slowly apart
Still there’s a silver throne standing
Under each hill of the land
It reigns over the realm of the night
The kingdom in my mind
Cierra todas las puertas
Cada víspera cuando la noche desciende
Nunca llames sus nombres
Podría haber una asistencia
como cambiantes
En la cuna de la razón mundana
Todavía deambulan por la noche
Tan seguro como el cambio de estaciones
Cada mañana la niebla sedosa asfixia
Esta verde tierra desierta
El mar llama mi nombre con su voz imperiosa
Cada víspera el rugido del viento aúlla: no te resistirás a mi influencia
Este suelo pobre se burla de mí día a día
¿Dónde está, este dulce Mag Mell con su risa deliciosa?
Los sidhe en sus colinas cantan y amargan mi vida
Cada historia que se extravió en las alas del viento
Desgarra mi alma y mi mente lentamente aparte
Todavía hay un trono de plata en pie
Debajo de cada colina de la tierra
Reina sobre el reino de la noche
El reino en mi mente
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos