Жизнь - SUBWAY сейшн
С переводом

Жизнь - SUBWAY сейшн

  • Альбом: 2009

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:40

A continuación la letra de la canción Жизнь Artista: SUBWAY сейшн Con traducción

Letra " Жизнь "

Texto original con traducción

Жизнь

SUBWAY сейшн

Оригинальный текст

Жизнь раскинулась вольною степью,

Проезжай, да гляди, не плошай.

За холмов, зеленеющих цепью,

Ты покоя найти не мечтай.

Хорошо под грозою метелью,

Хорошо под дождем проливным,

По степям, в бесконечном веселье,

Тройкой бешенной мчаться по ним.

Ну, ямщик, пристегни коренную.

Что насупился?

В даль погляди!

Что за ширь!

Ну-ка песню родную,

Что бы сердце заныло в груди,

Что бы вышли проклятые слезы,

Те, что гнетом, легли над душой,

Что бы вдаль под небесные грозы

Нам лететь бесконечно с тобой.

Перевод песни

La vida se extiende como una estepa libre,

Conduce, pero mira, no te equivoques.

Más allá de las verdes colinas

No sueñas con encontrar la paz.

Bien bajo una tormenta de nieve

Bueno bajo la lluvia torrencial

En las estepas, en diversión sin fin,

Troika loca por abalanzarse sobre ellos.

Bueno, conductor, fije la raíz.

¿Qué está frunciendo el ceño?

¡Mira a lo lejos!

¡Qué amplitud!

Vamos, querida canción,

Que me doleria el corazon en el pecho,

Para que salgan las malditas lágrimas

Los que oprimen yacen sobre el alma,

Lo que sería en la distancia bajo tormentas eléctricas celestiales

Volamos infinitamente contigo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos