Requiem - Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт

Requiem - Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: latín
  • Duración: 1:40

A continuación la letra de la canción Requiem Artista: Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт Con traducción

Letra " Requiem "

Texto original con traducción

Requiem

Studio Musicians, Вольфганг Амадей Моцарт

Texto original

REQUIEM

According to: Hug&Co.+Zuerich, Switzerland

Languages: Latin, German

Latina:

1. Requiem

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis, te decet

hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem;

exaudi

orationem meam, ad te omnis caro veniet.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.

2. Dies irae

Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla.

Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte

discussurus.

3. Tuba mirum

Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum.

Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur.

Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit.

Quid sum miser tunc dicturus?

quem patronum rogaturus, cum vix justus

sit securus?

4. Rex tremendae

Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons

pietatis.

5. Recordare

Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die.

Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus;

tantus labor non

sit cassus.

Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus;

supplicanti parce Deus.

Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti.

Preces meae non sum dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni

cremer igne.

Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statuens in parte

dextra.

6. Confutatis

Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.

Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis.

7. Lacrymosa

Lacrymosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus.

Huic ergo parce Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem!

Amen!

8. Domine Jesu

Domine Jesu Christe!

Rex gloriae!

Libera animas omnium fidelium defunctorum

de poenis inferni et de profundo lacu!

Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:

sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim

Abrahae promisisti, et semini ejus.

9. Hostias

Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus.

Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fac eas,

Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

10. Sanctus

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth!

pleni sunt coeli et terra

gloria tua.

Osanna in excelsis.

11. Benedictis

Benedictis, qui venit in nomine Domini.

Osanna in excelsis.

12. Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam.

Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in aeternum, quia pius es.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Deutsch:

1. Requiem

Traducción de la canción

RÉQUIEM

Según: Hug&Co.+Zuerich, Suiza

Idiomas: latín, alemán

Inglés:

1. Réquiem

Concédeles el descanso eterno, oh Señor, y brille para ellos la luz perpetua

un himno, Dios en Sión, y allí se pagará un voto en Jerusalén;

responder

mi oración, a mí vendrá toda carne.

Concédeles el descanso eterno, oh Señor, y brille para ellos la luz perpetua.

Señor ten piedad Cristo ten piedad Señor ten piedad.

2. Día de la ira

El día de la ira, ese día disolverá el mundo en cenizas, como testifica David con la Sibila.

¡Qué temblor habrá cuando venga el juez, todo estrictamente

explotar.

3. trompeta

Una trompeta, esparciendo un sonido maravilloso a través de las tumbas de los países, conducirá a todos ante el trono.

La muerte y la naturaleza se asombrarán cuando la criatura se levante para responder al juez.

Se producirá un libro escrito, en el que está contenido el todo, a partir del cual se juzgará al mundo.

Por lo tanto, cuando el juez se siente, cualquier mentira oculta aparecerá, nada quedará impune.

¿Qué digo entonces?

A quién preguntarle a un patrón, cuando lo justo escasea

¿es fácil?

4. Rey de lo horrible

Rey de tremenda majestad, que salvas libremente a los que salvan, sálvame, fuente

piedad.

5. Recuerda

Acuérdate, piadoso Jesús, que yo soy la causa de tu camino, no me pierdas ese día.

Me has buscado, te has fatigado, has sufrido la cruz, me has redimido;

no tan buen trabajo

es en vano

Justo juez de la venganza, haz el don del perdón antes del día del juicio final.

gimo como un culpable, mi rostro se sonroja de culpa;

perdona a Dios el suplicante.

Tú que absolviste a María y escuchaste al bandido, también me diste esperanza.

No soy digno de mis oraciones, pero tú, buen hombre, trátame con amabilidad, no para siempre.

el fuego eterno.

Ponme entre las ovejas, y apartame de las cabras

derecho.

6. Condenado

Cuando las maldiciones hayan sido avergonzadas, y aquellos que fueron quemados con llamas abrasadoras, llámame a los bienaventurados.

Te pido suplicante y de rodillas, corazón roto como la ceniza, cuídame bien.

7. Lágrimas

Ese día de lágrimas, en el que se levantará de las cenizas para ser juzgado como un hombre culpable.

¡Perdónalo, entonces, oh Dios, oh misericordioso Señor Jesús, concédeles el descanso!

¡Amén!

8. Señor Jesús

¡Señor Jesucristo!

¡El rey de la gloria!

Entregar las almas de todos los fieles difuntos

de las clases inferiores del infierno y de la profundidad del abismo.

Líbralos de la boca del león, para que no los trague el tártaro, para que no caigan en la oscuridad.

pero que el portaestandarte, San Miguel, los represente en la santa luz que una vez hicieron

Tú lo prometiste a Abraham, y serás su descendencia.

9. Sacrificios

Te ofrecemos sacrificios y oraciones de alabanza, oh Señor.

Acepta por aquellas almas, de las que hoy conmemoramos: hazlas

Señor, pasa de la muerte a la que prometiste a Abraham, y lo seguirás.

10. Santo

¡Santo, santo, santo Señor Dios de los ejércitos!

los cielos y la tierra están llenos

tu gloria

Hosanna en lo más alto

11. Bendito seas

Bienaventurados los que vienen en el nombre del Señor.

Hosanna en lo más alto

12. Cordero de Dios

Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, dales descanso.

Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, concédeles el descanso eterno.

Que la luz eterna brille sobre ellos, oh Señor, con los santos para siempre, porque eres piadoso.

Concédeles el descanso eterno, oh Señor, y brille para ellos la luz perpetua.

Alemán:

1. Réquiem

Otras canciones del artista:

19

3. Sequentia: Lacrimosa

John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos