
A continuación la letra de la canción Funeral Bells Artista: Con traducción
Texto original con traducción
I choke, and a sour taste escapes my mouth
I freeze when slowly all the lights fade out
I cry for help but words don’t seem to carry through the gloom
I crawl into the corner of my mattressed room
I lose control
Something takes hold of me
(And I) fight (to break) free
(From the) grip (tightening) a (round) my soul
If I had known there was a monster deep inside of me
I would have known that I belong in isolation cells I wouldn’t hesitate to end
it all and set me free
a simple accident will mark the end of my distress
and all I hear are funeral bells as I am laid to rest
I hide from something lurking just outside my view
I try to block the visions out but they keep breaking through
I scream as shady figures slither down the matressed walls
I crouch and watch it all break as the monster calls
I close my eyes
Wait (to be) anesthetized
(or) soon I will fall (and the)
monster will rise
If I had known there was a monster deep inside of me
I would have known that I belong in isolation cells I wouldn’t hesitate to end
it all and set me free
a simple accident will mark the end of my distress
and all I hear are funeral bells as I am laid to rest
I lose control it’s taking hold of me
If I had known there was a monster deep inside of me
I would have known that I belong in isolation cells I wouldn’t hesitate to end
it all and set me free
a simple accident will mark the end of my distress
and all I hear are funeral bells as I am laid to rest
Me atraganto y un sabor agrio se escapa de mi boca
Me congelo cuando lentamente todas las luces se apagan
Grito por ayuda, pero las palabras no parecen atravesar la penumbra
Me arrastro hasta la esquina de mi habitación con colchón
Pierdo el control
Algo se apodera de mi
(Y yo) lucho (para liberarme)
(Desde) agarrar (apretar) un (redondo) mi alma
Si hubiera sabido que había un monstruo muy dentro de mí
Hubiera sabido que pertenezco a celdas de aislamiento que no dudaría en terminar
todo y libérame
un simple accidente marcará el final de mi angustia
y todo lo que escucho son campanas fúnebres mientras me entierran
Me escondo de algo que acecha fuera de mi vista
Trato de bloquear las visiones, pero siguen abriéndose paso
Grito mientras figuras sombrías se deslizan por las paredes de los colchones.
Me agacho y veo que todo se rompe cuando el monstruo llama
Cierro mis ojos
Esperar (ser) anestesiado
(o) pronto caeré (y el)
el monstruo se levantará
Si hubiera sabido que había un monstruo muy dentro de mí
Hubiera sabido que pertenezco a celdas de aislamiento que no dudaría en terminar
todo y libérame
un simple accidente marcará el final de mi angustia
y todo lo que escucho son campanas fúnebres mientras me entierran
pierdo el control me esta agarrando
Si hubiera sabido que había un monstruo muy dentro de mí
Hubiera sabido que pertenezco a celdas de aislamiento que no dudaría en terminar
todo y libérame
un simple accidente marcará el final de mi angustia
y todo lo que escucho son campanas fúnebres mientras me entierran
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos