Sunny Suicide - Straightener
С переводом

Sunny Suicide - Straightener

  • Альбом: Best Of U -Side Night-

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:46

A continuación la letra de la canción Sunny Suicide Artista: Straightener Con traducción

Letra " Sunny Suicide "

Texto original con traducción

Sunny Suicide

Straightener

Оригинальный текст

Aojiroku ukabu machi no neon ni

A pale neon town rises to surface

Kimi ga mimiuchishita kaze no you ni

Like the wind whispered to your ear

Mukou kishi ni tomosareta akari wa

A light lit on the other side of the bank

Te ni irete wa ikenai mono o omowaseru

Gives an impression that something can’t be obtained

Nagareru hoshi ga utsu onsa

The shooting stars, as the tuning fork is hit,

Amaku warete chiru

Sweetly break, they die

Kiniro ni somaru aki no ameagari

Golden color stains the autumn’s after the rain sky

Kimi wa tachitsukushita kage no you ni

Like you stood tall over your shadow

Mizutamari ni nokasareta ashiato wa

The footprints left on a puddle

Fumiireta wa ikenai basho o omowaseru

Gives an impression that some place can’t be walked on

Kasanaru niji ga utsu onsa

The overlapping rainbows, as the tuning fork is hit,

Hakanaku waratte chiru

Smile fleetingly, they disappear.

Saa ikou ka kimi ga nozomu basho made okuru yo

Come let’s go, I’ll send you off to the place you desire

Saa ikou ka kimi ga kaeru basho nado mou nai yo

Come let’s go, the places you’ll return to no longer exist

Saa ikou ze kimi ga nozomu basho made okuru kara

Come on let’s go, as I’ll send you off to the place you desire

Isoide

Let’s hurry

Saa paatii wa kore kara

Come the party starts from here

Nido to wa fukanai kaze no you ni

It’s like the wind will never blow again

Itsushika koroshita kage no you ni

or like the shadow was killed, unconsiously aware

Ochiru kajitsu ga utsu onsa

The fruits fall, as the tuning fork is hit,

Towa ni karete chiru

Withers toward eternity, they dissolve.

Перевод песни

Aojiroku ukabu machi no neon ni

Una ciudad de neón pálido se eleva a la superficie

Kimi ga mimiuchishita kaze no you ni

Como el viento susurró a tu oído

Mukou kishi ni tomosareta akari wa

Una luz encendida al otro lado del banco

Te ni irete wa ikenai mono oomowaseru

Da la impresión de que algo no se puede obtener

Nagareru hoshi ga utsu onsa

Las estrellas fugaces, cuando se golpea el diapasón,

amaku warete chiru

Rompen dulcemente, mueren

Kiniro ni somaru aki no ameagari

El color dorado tiñe el cielo de otoño después de la lluvia

Kimi wa tachitsukushita kage no you ni

Como si estuvieras de pie sobre tu sombra

Mizutamari ni nokasareta ashiato wa

Las huellas dejadas en un charco

Fumiireta wa ikenai basho o omowaseru

Da la impresión de que no se puede caminar en algún lugar

Kasanaru niji ga utsu onsa

Los arco iris superpuestos, cuando se golpea el diapasón,

Hakanaku waratte chiru

Sonríe fugazmente, desaparecen.

Saa ikou ka kimi ga nozomu basho hizo okuru yo

Ven, vamos, te enviaré al lugar que desees.

Saa ikou ka kimi ga kaeru basho nado mou nai yo

Ven vamos, los lugares a los que volverás ya no existen

Saa ikou ze kimi ga nozomu basho hizo okuru kara

Vamos, vamos, que te enviaré al lugar que deseas.

isoide

démonos prisa

Saa paatii wa kore kara

Ven que la fiesta empieza desde aquí

Nido to wa fukanai kaze no tu ni

Es como si el viento nunca volviera a soplar

Itsushika koroshita kage no you ni

o como si la sombra fuera asesinada, inconscientemente consciente

Ochiru kajitsu ga utsu onsa

Los frutos caen, cuando se golpea el diapasón,

Towa ni karete chiru

Se marchita hacia la eternidad, se disuelven.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos