Knock Me On the Head - Stornoway
С переводом

Knock Me On the Head - Stornoway

  • Альбом: Tales from Terra Firma

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:45

A continuación la letra de la canción Knock Me On the Head Artista: Stornoway Con traducción

Letra " Knock Me On the Head "

Texto original con traducción

Knock Me On the Head

Stornoway

Оригинальный текст

There’s a hunger in the air and lemons swollen in the trees

When shadows fall across the moon, i strain my ears towards the breeze

A wasted summer listening, secluded as a cemetery

Withered limbs under the sand for an hourglass eternity

You hung an albatross around my neck

When you needed to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

Jackal legs and kangal dogs are floating dark as forestry

A woman dangles from a bridge on a thread of silver mercury

You hung an albatross around my neck

But you needed to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed

I need a body to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

I saw a feathered silhouette on the crest of unforgiving waves

It hovered over salty air and i couldn’t tear my eyes away

And somewhere in between the lines i drifted into fantasy

But you’re the only open book, a portal to a star-crossed sea

You hung an albatross around my neck

When you needed to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed

I need a body to knock me on the head and say…

«no!

no!

no!

no!

no!»

I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed

I need a body to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

Перевод песни

Hay hambre en el aire y limones hinchados en los árboles

Cuando las sombras caen sobre la luna, esfuerzo mis oídos hacia la brisa

Un verano perdido escuchando, aislado como un cementerio

Extremidades marchitas bajo la arena por una eternidad de reloj de arena

Colgaste un albatros alrededor de mi cuello

Cuando necesitabas golpearme en la cabeza y decir

"¡no!

¡no!

¡no!

¡no!

¡no!"

Patas de chacal y perros kangal flotan oscuros como la silvicultura

Una mujer cuelga de un puente de un hilo de mercurio plateado

Colgaste un albatros alrededor de mi cuello

Pero necesitabas golpearme en la cabeza y decir

"¡no!

¡no!

¡no!

¡no!

¡no!"

He visto el fantasma de mi anatema sobre mi cama

Necesito un cuerpo que me golpee en la cabeza y diga

"¡no!

¡no!

¡no!

¡no!

¡no!"

Vi una silueta emplumada en la cresta de las olas implacables

Se cernía sobre el aire salado y no podía apartar los ojos

Y en algún lugar entre líneas me desvié hacia la fantasía

Pero eres el único libro abierto, un portal a un mar cruzado por estrellas

Colgaste un albatros alrededor de mi cuello

Cuando necesitabas golpearme en la cabeza y decir

"¡no!

¡no!

¡no!

¡no!

¡no!"

He visto el fantasma de mi anatema sobre mi cama

Necesito un cuerpo que me golpee la cabeza y diga...

"¡no!

¡no!

¡no!

¡no!

¡no!"

He visto el fantasma de mi anatema sobre mi cama

Necesito un cuerpo que me golpee en la cabeza y diga

"¡no!

¡no!

¡no!

¡no!

¡no!"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos