
A continuación la letra de la canción Chanson Artista: Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres Con traducción
Texto original con traducción
Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres
Chaque jour est un jour
Comme les autres doux jours
Le potage, l’ouvrage
Peut-etre l’amour
Le soleil, il voyage
Le monde fait un tour
Ainsi cest toujours le meme
Everyday as you do what you do everyday
You see the same faces who fill the cafe
And if some of those faces have new things to say
Nothing is really different
And the sheep dot the hill where the olive tree sways
And the world spins around with the greens and the greys
And you never take time out to think of the ways
Everything might be different
And the one day, suddenly, something can happen
It may be quite simple, it may be quite small
But all of a sudden your stew tastes different
And you hear the gulls cry in a different key
And you see with new eyes, and the faces you see
Are people you don’t know at all
And the someone who touches your hair everyday,
Touches you now in a different way
And you may want to run or you may want to stay
Forever
And since life is the cry of the gull
And the taste of your stew
And the way that you feel
When he touches you
Now your whole life is different
Now your whole life is new
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Every day as you do what you do everyday
You see the same faces who fill the cafe
And if some of those faces have new things to say
Nothing is really different.
Chaque jour est un jour
Comme les autres doux jours
Le potage, l'ouvrage
Peut-etre l'amour
Le soleil, il voyage
Le monde fait un tour
Ainsi cest toujours le meme
Todos los días como haces lo que haces todos los días
Ves las mismas caras que llenan el café
Y si alguna de esas caras tiene cosas nuevas que decir
Nada es realmente diferente
Y las ovejas salpican la colina donde se balancea el olivo
Y el mundo gira con los verdes y los grises
Y nunca te tomas el tiempo para pensar en las formas
Todo podría ser diferente
Y un día, de repente, algo puede pasar
Puede ser bastante simple, puede ser bastante pequeño
Pero de repente tu guiso sabe diferente
Y escuchas el grito de las gaviotas en otro tono
Y ves con nuevos ojos, y las caras que ves
Son personas que no conoces en absoluto
Y el que te toca el pelo todos los días,
Te toca ahora de una manera diferente
Y es posible que quieras correr o que quieras quedarte
Para siempre
Y como la vida es el grito de la gaviota
Y el sabor de tu guiso
Y la forma en que te sientes
Cuando te toca
Ahora toda tu vida es diferente
Ahora toda tu vida es nueva
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
Todos los días como haces lo que haces todos los días
Ves las mismas caras que llenan el café
Y si alguna de esas caras tiene cosas nuevas que decir
Nada es realmente diferente.
Alan Menken, Stephen Schwartz, 'The Hunchback of Notre Dame' Choir • 2016
Lee Lessack, Stephen Schwartz • 2005
Stephen Schwartz • 2018
Stephen Schwartz • 1993
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos