Lastenlaulu - Stepa
С переводом

Lastenlaulu - Stepa

  • Альбом: Made in Sodankylä

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 5:22

A continuación la letra de la canción Lastenlaulu Artista: Stepa Con traducción

Letra " Lastenlaulu "

Texto original con traducción

Lastenlaulu

Stepa

Оригинальный текст

Ja nostin kättä, sillä vastaan tuli tuttuja

Jatkoin matkaa ja mua tuli vastaan hirvi nimeltä Mika

Koitin pidätellä naurua, kun sillä oli ärrä-vika

Se sanoi «Menen kauppaan haluatko tulla mukaani?», minä menin, minä näin,

kun se varasti banaanin

Mietin että mitä täällä tapahtuu, kun se hirvi katso mua ja sano «Ammuu»

Se pysäytti lapsia jotka oli pyöräilemässä, ja alkoi udella, niiltä

pyöräilykypärästä

Mie sanoin «Hirvi älä niille ryttyile, sillä pyöräilykypärät, on nynnyille»

Vaikka komisario Palmu siitä kerran sakotti, mut pyöräilykypärä,

se paskalakki onki

Mie sanoin «Hirvi hyvä ole nyt hiljaa, tai nää penikat, vetää sua turpaan»

Hirvi sano «Okei, okei okei», se otti puukon ja lapsilta rahat vei

Soitin isälleni, että täällä ompi hirvi, se otti haulikon ja ampu siltä pään

irti

Kuivalihat, voit nyt kauas nähdä, ja seinää koristaa puolet hirven päästä

Ja tarinan opetus oli se, et olet hirvi tai et, mut mulle et vittuile

Aa

Yhtäkkiä kaikki tanssi, ja minun suusta lensi simpanssi

Joku minun vaatteeni varasti, ku olin tanssilattialla alasti

Tää biisi on yhtä järkevä, kun minun siskon poikaystävä

Ja vaikka tää onki hullu tarina, tää on tapahtunu mulle jo pari kertaa

Aa

Yhtäkkiä kaikki tanssi, ja minun suusta lensi simpanssi

(Joojoo, meikä katto et mitä hel-vettiä täällä tapahtuu)

Joku minun vaatteni varasti, ku olin tanssilattialla alasti

(Joojoo, butt naked, butt naked, aamulla vaa kengät ja sukat jalassa)

Kävelin kadulla (kadulla)

Ja mietin juttuja (juttuja)

Ja nostin kättä, sillä vastaan tuli tuttuja

Jatkoin matkaa ja mua tuli vastaan kilpikonna

Sillä oli risuparta, mut sen nimi oli Jonna

«Älä varasta, älä polta», se alkoi hokeen, mie otin vauhit ja potkasin sen

takasin jokeen

Sitten näin rannalla hattupäisen hain, se oli herrasmies, ja sen nimi oli Kai

Kysyin että mitäs teet täällä kuivalla maalla, se vastas että tulin käymään

tupakalla

Kysyin siltä, «Tarjoatko tupakin», ja vastalahjaksi annoin sille kondomin

Se pyys et haen viinaa sen kipuihin, kysyin «Mikä vaivaa?», se sano «Ripuli»

Kysyin «Mikset ite voi viinakaupassa käydä?, se sano et vasta ens viikolla

kaheksantoista täytän

Ja Kai pyysi minut sen luo juomaa, osoite oli Hainkatu 16 A

Siellä oli Maisa, Kaisa ja Raisa eli kolme aika hyvännäköstä haita

Huomasin, että ripuli-Kailla, oli housuissa jarruraita

Joten mietin, miten ne hait oikeen iskisin, sitten muistin et annoin Kaille mun

kondomin

Se naureskeli, ja toivotti hyvää matkaa, mut minähän en lähtenyt ilman

väkivaltaa

Aa

Yhtäkkiä kaikki tanssi, ja minun suusta lensi simpanssi

Joku minun vaatteeni varasti, ku olin tanssilattialla alasti

Tää biisi on yhtä järkevä, kun minun siskon poikaystävä

Ja vaikka tää onki hullu tarina, tää on tapahtunu mulle jo pari kertaa

Aa

Yhtäkkiä kaikki tanssi, ja minun suusta lensi simpanssi

(Joo meikä on yskiny niitä karvoja pois kurkusta jonku viikon)

Joku minun vaatteni varasti, ku olin tanssilattialla alasti

(Joo nolotti herätä, äiti alko kyseleen et missä sitä taas on oltu)

Love man

This is de la soul

De la soul

Перевод песни

Y levanté mi mano, porque vino a mí

Continué mi viaje y me encontré con un ciervo llamado Mika.

Traté de contener mi risa cuando tenía un alboroto

Decía: "Voy a la tienda, ¿quieres venir conmigo?", Fui, vi,

cuando robó un plátano

Me pregunto qué pasa aquí cuando ese venado me mira y dice «Dispara»

Detuvo a los niños que andaban en bicicleta, y partió, de ellos

casco de ciclismo

El hombre dijo «Los ciervos no les llaman, que los cascos de ciclista son para mariquitas»

Aunque el comisario Palmu lo multó una vez, pero un casco de ciclista,

ese sombrero de mierda es una caña de pescar

El hombre dijo «Venado bueno no te quedes callado ahora, ni veas los cachorros, tira de la boca»

El venado dice «Vale, vale vale», tomó un cuchillo y le quitó el dinero a los niños

Llamé a mi papá que aquí hay un alce, tomó una escopeta y le disparó en la cabeza

perder

Carnes secas, ahora se puede ver a lo lejos, y la pared está decorada con media cabeza de ciervo.

Y la lección de la historia fue que no eres un venado o no, pero no me jodas

Automóvil club británico

De repente todos bailaron y un chimpancé salió volando de mi boca.

Alguien robó mi ropa mientras estaba desnudo en la pista de baile

Esta canción es tan sensata como el novio de mi hermana.

Y aunque esta es una historia loca, esto ya me ha pasado un par de veces.

Automóvil club británico

De repente todos bailaron y un chimpancé salió volando de mi boca.

(Sí, qué techo no ves qué diablos está pasando aquí)

Alguien robó mi ropa mientras estaba desnudo en la pista de baile

(Joo, trasero desnudo, trasero desnudo, zapatos y calcetines por la mañana)

caminé por la calle

Y estoy pensando cosas (cosas)

Y levanté mi mano, porque vino a mí

Continué mi viaje y me encontré con una tortuga.

Tenía barba, pero su nombre era Jonna.

“No robes, no fumes”, comenzó el hockey, tomé un tiro y lo pateé.

volví al río

Entonces vi un tiburón con cabeza de sombrero en la playa, era un caballero, y su nombre era Kai

Pregunté qué hacías aquí en tierra firme, me respondieron que vine a visitarte.

con tabaco

Le pregunté: «Me ofreces un cigarrillo», y a cambio le di un condón.

Te pidió que no le pusieras licor para sus dolores, le pregunté «¿Qué te pasa?», dice «Diarrea»

Le pregunté: «¿Por qué no puede ir a la licorería?, dice que no hasta la semana que viene

a los dieciocho lleno

Y Kai me pidió un trago con eso, la dirección era Hainkatu 16 A

Estaban Maisa, Kaisa y Raisa, tres tiburones bastante guapos.

Noté que diarrea-kailla, tenía una raya de freno en el pantalón

Así que me preguntaba cómo hacer que acertaran, luego recordé que no me diste Kail

condón

Se rió entre dientes y me deseó un buen viaje, pero no me fui sin él.

violencia

Automóvil club británico

De repente todos bailaron y un chimpancé salió volando de mi boca.

Alguien robó mi ropa mientras estaba desnudo en la pista de baile

Esta canción es tan sensata como el novio de mi hermana.

Y aunque esta es una historia loca, esto ya me ha pasado un par de veces.

Automóvil club británico

De repente todos bailaron y un chimpancé salió volando de mi boca.

(Sí, el maquillaje me quitó los pelos de la garganta durante una semana)

Alguien robó mi ropa mientras estaba desnudo en la pista de baile

(Sí, avergonzado de despertar, mamá comenzó a preguntarte dónde estaba de nuevo)

Quiéreme

esta es el alma

El alma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos