A continuación la letra de la canción When I Was On Horseback Artista: Steeleye Span Con traducción
Texto original con traducción
Steeleye Span
When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?
Six jolly soldiers to carry my coffin
Six jolly soldiers to march by my side
It’s six jolly soldiers take a bunch of red roses
Then for to smell them as we go along
Beat the drum slowly and play the pipes only
Play up the dead march as we go along
And bring me to Tipperary and lay me down easy
I am a young soldier that never done wrong
When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?
Cuando iba a caballo, ¿no era bonita?
Cuando iba a caballo, ¿no era gay?
¿No era bonita cuando entré en la ciudad de Cork?
¿Y encontré mi caída el catorce de mayo?
Seis alegres soldados para llevar mi ataúd
Seis alegres soldados para marchar a mi lado
Son seis alegres soldados que toman un ramo de rosas rojas
Luego para olerlos a medida que avanzamos
Toca el tambor lentamente y toca solo las flautas
Juega la marcha muerta a medida que avanzamos
Y llévame a Tipperary y acuéstate tranquilo
Soy un joven soldado que nunca hizo nada malo
Cuando iba a caballo, ¿no era bonita?
Cuando iba a caballo, ¿no era gay?
¿No era bonita cuando entré en la ciudad de Cork?
¿Y encontré mi caída el catorce de mayo?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos