A continuación la letra de la canción Two Constant Lovers Artista: Steeleye Span Con traducción
Texto original con traducción
Steeleye Span
Now as I was a-walking down by the sea shore
Where the wind it did whistle and the waves they did roar
There I heard a fair maid make a terrible sound
Like the wind and the waves that did echo around
Ch: Crying «Ohh.
my love is gone
He’s the youth I adore
And he’s drowned
And I never shall see him no more»
She’d a voice like a nightingale, skin like a dove
And the song that she sang it was all about love
When I asked her to marry me, marry me please
But the answer she gave: «My love’s drowned in the seas»
I said I had gold and I’d silver beside
On a coach and six horses with me she could ride
She said: «I'll not marry nor yet prove a wife
I’ll be constant and true all the days I have life»
Then she flung her arms wide and she took a great leap
From the cliffs that were high to the billows so deep
Saying: «The rocks of the ocean shall be my death bed
And the shrimps of the sea shall swim over my head»
And now every night at six bells they appear
When the moon is shining and the stars they are clear
These two constant lovers with each other’s charms
Rolling over and over in each other’s arms
Ahora, mientras caminaba por la orilla del mar
Donde el viento silbaba y las olas rugían
Allí escuché a una bella doncella hacer un sonido terrible
Como el viento y las olas que hicieron eco alrededor
Ch: Llorando «Ohh.
mi amor se fue
Él es el joven que adoro
y se ahogó
Y nunca más lo volveré a ver»
Ella tenía una voz como un ruiseñor, piel como una paloma
Y la canción que ella cantó era todo sobre el amor
Cuando le pedí que se casara conmigo, cásate conmigo por favor
Pero la respuesta que dio: «Mi amor se ahogó en los mares»
Dije que tenía oro y plata al lado
En un carruaje y seis caballos conmigo, ella podría montar
Ella dijo: «No me casaré ni probaré ser esposa
Seré constante y fiel todos los días que tenga vida»
Luego abrió los brazos y dio un gran salto.
Desde los acantilados que eran altos hasta las olas tan profundas
Diciendo: «Las rocas del océano serán mi lecho de muerte
Y los camarones del mar nadarán sobre mi cabeza»
Y ahora todas las noches a las seis campanadas aparecen
Cuando la luna brilla y las estrellas son claras
Estos dos amantes constantes con los encantos del otro.
Rodando una y otra vez en los brazos del otro
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos