The Boy and the Mantle (Three Tests of Chastity) - Steeleye Span, Sophie Yates
С переводом

The Boy and the Mantle (Three Tests of Chastity) - Steeleye Span, Sophie Yates

Альбом
Est'd 1969
Год
2019
Язык
`Inglés`
Длительность
389610

A continuación la letra de la canción The Boy and the Mantle (Three Tests of Chastity) Artista: Steeleye Span, Sophie Yates Con traducción

Letra " The Boy and the Mantle (Three Tests of Chastity) "

Texto original con traducción

The Boy and the Mantle (Three Tests of Chastity)

Steeleye Span, Sophie Yates

Оригинальный текст

On the third of May to Carlisle did come

A courteous child with much wisdom

A kirtle and mantle the boy had on

With rings and broaches full richly adorned

Out of his pouch he pulled two nut shells

A pretty mantle therein did dwell

King Arthur, let thy wife wear this

And it will prove whether she be chaste

Forth came dame Guinevere the mantle to try

For she was gay and fond of novelty

She slipped it on but she was afeared

That it might show more than she cared

First it was gold, then it turned green

Then it was blue and it ill her became

Then it turned black of the very worst hue

Said King Arthur, I think that thou’s not true

She threw down the mantle in a fit of pique

And ran to her chamber with flushed cheeks

She cursed the weaver that the cloth had wrought

And vengeance on him that had it bought

Then many a wife did the mantle wear

But on their backs it did crinkle and tear

Kay’s wife, she wore it with certainty

But it showed her buttocks bare for all to see!

She threw down the mantle in a fit of pique

And ran to her chamber with flushed cheeks

She cursed the weaver that the cloth had wrought

And vengeance on him that had it bought

Craddock called his lady, bade her come in

You with no trouble this mantle could win

She bore the mantle, upon her back

But at her great toe it did crinkle and crack

Oh, Bow down Mantle and shame not me

I sinned but once, I tell you certainly

I kissed my husband under a tree

I kissed my husband, before he married me

When she had shriven, and her sins told

The Mantle clothed her in glittering gold

Then every knight in the court did behold

The chastest lady in all the world

The boy then stood, looking over the door

And there he espied a ferocious boar

He drew his wooden knife and fast he ran

He cut off the boar’s head and quit him like a man

He brought in the boar’s head, and held it brave

Saying no seducer’s knife could it carve

Some sharpened their knives quickly on a whetstone

Some threw them away and said they had none

The King and the boy stood looking upon

For all of their knives had turned blunt again

Craddock had a knife made of iron and steel

He cut up the boar’s head wondrous well

The boy had a horn of the good red gold

And to the court spoke he loud and bold

No seducer can drink from this horn

But he will spill it behind or before

Some spilt on their shoulder and some on their knee

For they were seducers for all to see

One missed his mouth and one poured in his eye

For no seducer could drink it right

Craddock won the horn and the boar’s head too

Which showed him faithful and chaste and true

His lady the Mantle, which made her heart glad

To all such ladies, God send good speed

Beware of mantle and knife and horn

The truth out will so be forewarned

That you may live to rue the day

If the boy and the mantle come your way

Beware of mantle and knife and horn

The truth out will so be forewarned

That you may live to rue the day

If the boy and the mantle come your way

Перевод песни

El tres de mayo a Carlisle vino

Un niño cortés con mucha sabiduría.

Un kirtle y un manto que tenía el niño

Con anillos y broches llenos ricamente adornados

De su bolsa sacó dos cáscaras de nuez

En ella moraba un hermoso manto

Rey Arturo, deja que tu esposa use este

Y probará si ella es casta

Adelante vino la dama Ginebra el manto para probar

Porque ella era alegre y aficionada a la novedad

Se lo puso pero tenía miedo

Que podría mostrar más de lo que le importaba

Primero fue dorado, luego se volvió verde

Luego se puso azul y se volvió

Luego se volvió negro del peor tono

Dijo el rey Arturo, creo que no eres cierto

Tiró el manto en un ataque de resentimiento

Y corrió a su habitación con las mejillas sonrojadas.

Ella maldijo al tejedor que la tela había forjado

y venganza sobre el que lo había comprado

Entonces muchas esposas se pusieron el manto

Pero en sus espaldas se arrugó y rasgó

La esposa de Kay, lo usó con certeza.

¡Pero mostró sus nalgas desnudas para que todos las vieran!

Tiró el manto en un ataque de resentimiento

Y corrió a su habitación con las mejillas sonrojadas.

Ella maldijo al tejedor que la tela había forjado

y venganza sobre el que lo había comprado

Craddock llamó a su dama, le pidió que entrara

Tú sin problema este manto podría ganar

Ella llevó el manto, sobre su espalda

Pero en su dedo gordo del pie se arrugó y se agrietó

Oh, inclínate Manto y no me avergüences

Pequé una sola vez, te lo digo con certeza

Besé a mi esposo debajo de un árbol

Besé a mi esposo, antes de que se casara conmigo

Cuando se hubo encogido, y sus pecados declarados

El Manto la vistió de oro reluciente

Entonces todos los caballeros de la corte vieron

La dama más casta de todo el mundo

El niño entonces se puso de pie, mirando por encima de la puerta.

Y allí vio un jabalí feroz

Sacó su cuchillo de madera y rápido corrió

Le cortó la cabeza al jabalí y lo dejó como a un hombre.

Metió la cabeza del jabalí y la sostuvo valientemente

Diciendo que ningún cuchillo del seductor podría tallar

Algunos afilaron sus cuchillos rápidamente en una piedra de afilar

Algunos los tiraron y dijeron que no tenían ninguno.

El rey y el niño se quedaron mirando

Porque todos sus cuchillos se habían vuelto desafilados de nuevo

Craddock tenía un cuchillo de hierro y acero

Él cortó la cabeza del jabalí maravillosamente bien

El niño tenía un cuerno del buen oro rojo

Y a la corte habló en voz alta y audaz

Ningún seductor puede beber de este cuerno

Pero lo derramará por detrás o por delante

Algunos se derramaron sobre su hombro y otros sobre su rodilla

Porque eran seductores para que todos los vieran

Uno le faltó a la boca y otro le echó en el ojo

Porque ningún seductor podría beberlo bien

Craddock ganó el cuerno y la cabeza de jabalí también

Que le mostró fiel y casto y verdadero

Su señora el Manto, que alegró su corazón

A todas esas damas, Dios envíe buena velocidad.

Cuidado con el manto, el cuchillo y el cuerno

La verdad será así advertida

Para que puedas vivir para lamentar el día

Si el niño y el manto se cruzan en tu camino

Cuidado con el manto, el cuchillo y el cuerno

La verdad será así advertida

Para que puedas vivir para lamentar el día

Si el niño y el manto se cruzan en tu camino

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos