Copshawholme Fair - Steeleye Span

Copshawholme Fair - Steeleye Span

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:34

A continuación la letra de la canción Copshawholme Fair Artista: Steeleye Span Con traducción

Letra " Copshawholme Fair "

Texto original con traducción

Copshawholme Fair

Steeleye Span

Texto original

On a fine eve’n fair in the month of Avril

O’er the hill came the man with the blythe sunny smile

And the folks they were throngin' the roads everywhere

Makin' haste to be in at Copshawholme Fair

I’ve seen 'em a-comin' in from the mountains and glens

Those rosy-faced lasses and strappin' young men

With a joy in their heart and unburdened o' care

A’meetin' old friends at Copshawholme Fair

There are lads for the lasses, there’s toys for the bairns

There jugglers and tumblers and folks with no arms

There’s a balancing act here and a fiddler there

There are nut-men and spice-men at Copshawholme Fair

There are peddlers and potters and gingerbread stands

There are peepshows and poppin-darts and the green caravans

There’s fruit from all nations exhibited there

With kale plants from Orange at Copshawholme Fair

And now above all the hiring if you want to hear tell

You should ken it as afar I’ve seen it myself

What wages they adle it’s ill to declare

The muckle they vary at Copshawholme Fair

Just the gal I have seen she’s a strapping young queen

He asked what her age was and where she had been

What work she’d been doin', how long she’d been there

What wages she wanted at Copshawholme Fair

Just then the bit lass stood a wee while in gloom

And she blushed and she scraped with her feet on the ground

Then she plucked up her heart and did stoutly declare

Well, a five pound and turn at Copshawholme Fair

Says he, but me lass, that’s a very big wage

Then he’d turning about like he been in a rage

Says, I’ll give ye five pounds but I’ll give ye nay mare

Well I think him and tuck it at Copshawholme Fair

He took out a shilling but to haul the bit wench

In case it might enter her head for to flinch

But she grabbed it muttering I should have had mare

But I think I will tuck it at Copshawholme Fair

Now the hirin’s o’er and off they all sprang

Into the ballroom for to join in the throng

And «I Never Will Lie With My Mammy Nae Mair»

The fiddles play briskly at Copshawholme Fair

Now this is the fashion they thus passed the day

Till the night comin' on they all hurry away

And some are so sick that they’ll never join more

With the fighting and dancing at Copshawholme Fair

Traducción de la canción

En una hermosa tarde de feria en el mes de abril

Sobre la colina vino el hombre con la sonrisa soleada blythe

Y la gente estaba atestando las carreteras por todas partes

Me apresuro a estar en la feria de Copshawholme

Los he visto venir desde las montañas y cañadas

Esas muchachas de rostro sonrosado y jóvenes fornidos

Con alegría en el corazón y sin preocupaciones

Un encuentro con viejos amigos en la feria Copshawholme

Hay muchachos para las muchachas, hay juguetes para los niños

Hay malabaristas y volteadores y gente sin brazos

Hay un acto de equilibrio aquí y un violinista allá

Hay hombres de nueces y hombres de especias en la feria de Copshawholme

Hay vendedores ambulantes y alfareros y puestos de pan de jengibre

Hay peepshows y poppin-darts y las caravanas verdes

Allí se exhiben frutos de todas las naciones.

Con plantas de col rizada de Orange en la feria Copshawholme

Y ahora sobre todo la contratación si quieres oír contar

Deberías saberlo tan lejos como lo he visto yo mismo

Qué salarios pagan es malo declarar

El muckle que varían en la feria Copshawholme

Justo la chica que he visto, es una reina joven y fornida

Le preguntó cuál era su edad y dónde había estado.

Qué trabajo había estado haciendo, cuánto tiempo había estado allí

¿Qué salario quería en la feria de Copshawholme?

En ese momento, la pequeña se quedó un rato en la penumbra

Y se sonrojó y raspó con los pies en el suelo

Entonces ella arrancó su corazón y declaró con firmeza

Bueno, cinco libras y vuelta en Copshawholme Fair

dice él, pero yo, muchacha, eso es un salario muy grande

Luego se dio la vuelta como si hubiera estado furioso

Dice, te daré cinco libras pero te daré no yegua

Bueno, lo creo y lo meto en la feria de Copshawholme

Sacó un chelín pero para transportar a la moza

En caso de que pueda entrar en su cabeza para estremecerse

Pero ella lo agarró murmurando que debería haber tenido yegua

Pero creo que lo pondré en la feria de Copshawholme

Ahora el hirin se acabó y todos saltaron

En el salón de baile para unirse a la multitud

Y «Nunca me acostaré con mi mami Nae Mair»

Los violines suenan con fuerza en la feria de Copshawholme

Ahora bien, esta es la moda en la que así pasaron el día

Hasta que llega la noche, todos se apresuran a irse

Y algunos están tan enfermos que nunca se unirán más

Con la lucha y el baile en la feria de Copshawholme

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos