A continuación la letra de la canción Трамвай. Artista: Стас Михайлов Con traducción
Texto original con traducción
Стас Михайлов
Как Трамвай последний, уходящий в полночь,
Не пришел, остался, вот такая штука.
Жизнь такая мерзость, жизнь такая сволочь…
Все в ней продается, как в барделе сука.
Припев:
Оборвутся рельсы у ворот погоста.
И червей могильных трапеза намедни
Кончилось и баста, ясно все и просто:
Опоздал всего лишь на трамвай последний.
И немытой девкой с неприкрытым срамом
Готова отдаться за стакан портвейна,
Как чердак забытый весь заброшен хламом
Жизнь идет по шпалам тупо, без идейно.
Припев:
Оборвутся рельсы у ворот погоста.
И червей могильных трапеза намедни
Кончилось и баста, ясно все и просто:
Опоздал всего лишь на трамвай последний.
Опоздал всего лишь на трамвай последний.
Опоздал всего лишь на трамвай последний.
Опоздал всего лишь на трамвай последний.
Como el último tranvía que sale a medianoche,
No vino, se quedó, ese es el tipo de cosas.
La vida es una abominación, la vida es una bastarda...
Todo en él se vende como una perra en un burdel.
Coro:
Los rieles se romperán en las puertas del cementerio.
Y los gusanos de la tumba comieron el otro día
Se acabó y ya está, todo es claro y simple:
Sólo perdí el último tranvía.
Y una niña sucia con una vergüenza no disimulada
Listo para renunciar a una copa de oporto,
Como un ático olvidado, todo abandonado con basura
La vida transcurre a lo largo de los durmientes estúpidamente, sin ideas.
Coro:
Los rieles se romperán en las puertas del cementerio.
Y los gusanos de la tumba comieron el otro día
Se acabó y ya está, todo es claro y simple:
Sólo perdí el último tranvía.
Sólo perdí el último tranvía.
Sólo perdí el último tranvía.
Sólo perdí el último tranvía.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos