Рыцарства ўсё сышлося - Стары Ольса
С переводом

Рыцарства ўсё сышлося - Стары Ольса

  • Альбом: Гераічны эпас

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: bielorruso
  • Duración: 5:31

A continuación la letra de la canción Рыцарства ўсё сышлося Artista: Стары Ольса Con traducción

Letra " Рыцарства ўсё сышлося "

Texto original con traducción

Рыцарства ўсё сышлося

Стары Ольса

Оригинальный текст

Рыцарства ўсё сышлося слаўнае залатое

Да князя Радзівіла ў Селішча Ямское

Дым ужо за агнішчам ўгору слупом нясецца

Кроў ужо маскавітаў струмянём ліецца

Тры пасткі па ўзлессі ворагі прыхавалі

Скеміўшы тое літвіны з коней пассядалі

Ворагаў у засадах, гэтых ды парубілі

Як свіней калолі, у балоце тапілі.

Але ж наперад паімчаў, гуф літоўскі лепшы

Трапіў у пастку да стральцоў, да стральцоў пярвейшых

Дружныя залпы стральцы, па літвінах пусцілі

Потым нашых вершнікаў на канях парубілі.

Палеглі слаўны рыцары, Зянкевіч ды Ціхінскі

Быў жа яшчэ забіты там, рыцар Ян Тымінскі

Ўсе яны служылі ў Ёрдановай роце

Доўг свой Айчыне аддалі рыцарскі ў годнай цноце

Многія князя рыцары праз ворага падманы

Зведалі ран крывавых, цяжкія мелі раны.

Ды Радзівіла слугі, раны ператрывалі

За кроў забітых літвінаў ворага пакаралі

Шмат хто у бітве з ворагаў там галавы пазбыўся

Ці пад ударам дзіды навек угаманіўся

Секлі баярскія ілбы, секлі і білі многа

Там жа вязалі у палон маскаля ліхога.

Гетман аплакаў палеглых, годна іх пахаваўшы

Славу героям навякі, гонар ім абяцаўшы

Рыцараў ды герояў, войска суправаджала,

Славаю іх апошні шлях годна аздабляла.

Гетман зноў загадаў трубіць, коней зноў асядлаці

Прагне ў сечы лютай зноў маскоўца спаткаці.

Перевод песни

La caballería todos se juntaron gloriosos dorados

Al príncipe Radziwill en el asentamiento de Yamskoye

El humo ya está subiendo por el pilar detrás del fuego.

La sangre de los moscovitas ya corre

Tres trampas en el borde del bosque se escondieron enemigos

Dibujando a los lituanos de los caballos sentados.

Enemigos en emboscada, estos si picados

Como cerdos apuñalados, ahogados en el pantano.

Pero siguió adelante, el guf lituano es el mejor.

Atrapados a los arqueros, a los primeros arqueros

Descargas amistosas de arqueros disparadas contra los lituanos

Entonces nuestros jinetes fueron abatidos.

Murieron los gloriosos caballeros Zyankevich y Tikhinsky

El caballero Jan Tyminski también fue asesinado allí.

Todos sirvieron en la boca de Jordan

El deber a la Patria fue dado por el caballero en virtud digna.

Muchos príncipes caballeros a través del engaño enemigo.

Experimentó heridas sangrientas, tenía heridas graves.

Sí, los sirvientes de Radziwill soportaron las heridas.

El enemigo fue castigado por la sangre de los lituanos asesinados.

Muchos en la batalla de los enemigos allí perdieron la cabeza.

O bajo el golpe de una lanza se calmó para siempre

Cortaron la frente de los boyardos, cortaron y golpearon mucho.

En el mismo lugar fue hecho prisionero el malvado moscovita.

El hetman lloraba a los muertos, enterrándolos con dignidad.

Gloria a los héroes por siempre, honrándolos con promesa

Caballeros y héroes, el ejército acompañado,

Gloria a su último camino dignamente decorado.

El atamán ordenó de nuevo tocar la trompeta, ensillar de nuevo los caballos.

Anhela volver a encontrarse con el moscovita en una feroz batalla.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos