A continuación la letra de la canción Gaetano e Giacinto Artista: Stadio Con traducción
Texto original con traducción
Stadio
Non ci saranno più le mezze stagioni
neanche le intere sono un granché
ho un buco nelle tasche dei pantaloni
forse avrò perso qualcosa di me
al bar tante chiacchiere e malinconie
mentre qualcuno urla… «quattro caffè!»
ma guai a sgualcirmi bandiere e passioni
meglio parlare di donne e tv
Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
anche adesso, adesso che sono lontano
ma in questo frastuono è rimasta un’idea
un eco nel vento, Facchetti e Scirea
La palla accarezza i fili d’erba
come un pianeta ben educato
buca la nebbia di un paese lombardo
provincia di un mondo dimenticato
c'è chi attraversa la vita come una cometa
e ci fa illudere che ci sia una meta
ma forse sono io che oggi sono strano
avrei bisogno di qualcuno che mi prendesse per la mano
Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
anche adesso, adesso che sono lontano
ma in questo frastuono è rimasta un’idea
un eco nel vento, Facchetti e Scirea
Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano niente
con un solo passaggio
uniscono milioni di… gente
ma in questo frastuono è rimasta un’idea
un eco nel vento, Facchetti e Scirea
(Grazie a Eleonora Malfitano per questo testo)
No habrá más medias temporadas.
ni los enteros son tan buenos
tengo un agujero en los bolsillos de mis pantalones
tal vez habré perdido algo de mí
en el bar mucha cháchara y melancolía
mientras alguien grita... "¡cuatro cafés!"
pero ¡ay de mí para desmoronar banderas y pasiones!
mejor hablar de mujeres y tv
Gaetano y Giacinto son dos tipos que hablan bajo
incluso ahora, ahora que estoy lejos
pero en este estrépito quedó una idea
un eco en el viento, Facchetti y Scirea
La pelota acaricia las briznas de hierba
como un planeta bien educado
se abre paso entre la niebla de un pueblo lombardo
provincia de un mundo olvidado
hay quien va por la vida como un cometa
y nos hace ilusionar que hay un gol
pero tal vez soy yo quien hoy es raro
Necesito que alguien me tome de la mano
Gaetano y Giacinto son dos tipos que hablan bajo
incluso ahora, ahora que estoy lejos
pero en este estrépito quedó una idea
un eco en el viento, Facchetti y Scirea
Gaetano y Giacinto son dos tipos que no hablan nada
con solo un paso
unen a millones de... personas
pero en este estrépito quedó una idea
un eco en el viento, Facchetti y Scirea
(Gracias a Eleonora Malfitano por este texto)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos