Knock Knock Knock - Spoon
С переводом

Knock Knock Knock - Spoon

  • Альбом: They Want My Soul

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:39

A continuación la letra de la canción Knock Knock Knock Artista: Spoon Con traducción

Letra " Knock Knock Knock "

Texto original con traducción

Knock Knock Knock

Spoon

Оригинальный текст

All lines are read, the film is done

After Hours is on and now they’ll make another one

If you miss the meaning this time

Well here comes another one

And if you clap your hands, the man will fall

Hold your breath, he’ll shake himself to death

And the scenes get rearranged

And words unsaid

Every day, I hear «knock knock knock»

Oh and it’s you

Oh every day, I hear «knock knock knock»

Then I see you and you’re shaking

And you’re breaking and you tell me I’m your only friend

And it starts all over again

You said you were living in a buttoned-up world

Living in 1892

There was nothing they could say to convince me

To blame nobody but you

We’ll tell you some truth and you know it’s gonna blow

But you don’t give a damn, don’t care who’s gonna know

You just want everyone talk slow

And give you consent

Every time I hear «knock knock knock»

I know that it’s you

Oh every day, I hear «knock knock knock»

And I see you and you’re shaking

Oh you’re breaking so I put down my poison pen

And it starts all over again

And it starts all over again

And it starts all over again

Sta-starts up to give

It’s all over again

Перевод песни

Todas las líneas se leen, la película está lista

After Hours está activado y ahora harán otro

Si te pierdes el significado esta vez

Bueno aquí viene otro

Y si aplaudes, el hombre caerá

Aguanta la respiración, se sacudirá hasta la muerte

Y las escenas se reorganizan

Y palabras no dichas

Todos los días escucho "toc toc toc"

Ah, y eres tú

Oh, todos los días, escucho "toc toc toc"

Entonces te veo y estás temblando

Y te estás rompiendo y me dices que soy tu único amigo

Y todo empieza de nuevo

Dijiste que vivías en un mundo abotonado

Viviendo en 1892

No había nada que pudieran decir para convencerme

Para culpar a nadie más que a ti

Te diremos algo de verdad y sabes que va a explotar

Pero no te importa un carajo, no te importa quién va a saber

Solo quieres que todos hablen lento

Y darte el consentimiento

Cada vez que escucho "toc toc toc"

se que eres tu

Oh, todos los días, escucho "toc toc toc"

Y te veo y estás temblando

Oh, te estás rompiendo, así que dejo mi pluma venenosa

Y todo empieza de nuevo

Y todo empieza de nuevo

Y todo empieza de nuevo

Sta-empieza a dar

todo ha terminado de nuevo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos