Будь моей тенью - Сплин
С переводом

Будь моей тенью - Сплин

  • Альбом: Коллекционер оружия

  • Год: 1996
  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:41

A continuación la letra de la canción Будь моей тенью Artista: Сплин Con traducción

Letra " Будь моей тенью "

Texto original con traducción

Будь моей тенью

Сплин

Оригинальный текст

В эту ночь дивным цветом распустится папоротник,

В эту ночь домовые вернутся домой.

Тучи с севера, ветер с запада,

Значит скоро колдунья махнет мне рукой.

Я живу в ожидании чуда, как маузер в кобуре,

Словно я паук в паутине, словно дерево в пустыне,

Словно черная лиса в норе.

Холодно мне в горнице,

Двери не откроются,

Ключи у рака, а рак на горе.

Я бежал сквозь подзорные трубы

От испуганных глаз детей,

Я хотел переспать с русалкой,

Но не знал, как быть с ней.

Я хотел обернуться трамваем

И въехать в твое окно.

Ветер дует с окраин,

Нам уже все равно.

Ветер дует с окраин,

А нам все равно

Будь моей тенью, скрипучей ступенью,

Цветным воскресеньем, грибным дождем.

Будь моим богом, березовым соком,

Электрическим током, кривым ружьем.

Я был свидетель тому, что ты — ветер,

Ты дуешь в лицо мне, а я смеюсь.

Я не хочу расставаться с тобою

Без боя, покуда тебе я снюсь —

Будь моей тенью.

Хорошо танцевать на углях,

C тем, с кого как с сосны смола,

Хорошо поливать молоком

Юные тела.

Хорошо обернуться трамваем

И въехать в твое окно.

Ветер дует с окраин,

Нам уже все равно.

Ветер дует с окраин,

А нам все равно.

Перевод песни

En esta noche, el helecho florecerá con un color maravilloso,

Esa noche, los brownies volverán a casa.

Nubes del norte, viento del oeste,

Así que pronto la bruja me saludará con la mano.

Vivo a la espera de un milagro, como un Mauser en una pistolera,

Como si fuera una araña en una telaraña, como un árbol en el desierto,

Como un zorro negro en un agujero.

tengo frio en el aposento alto

Las puertas no abren

Las llaves están en el cáncer, y el cáncer está en la montaña.

Corrí a través de los catalejos

De los ojos asustados de los niños,

Quería acostarme con una sirena.

Pero él no sabía qué hacer con ella.

Quería convertirme en un tranvía.

Y conducir hacia tu ventana.

El viento sopla desde las afueras,

Ya no nos importa.

El viento sopla desde las afueras,

No nos importa

Sé mi sombra, paso chirriante

Domingo de colores, lluvia de hongos.

Sé mi dios savia de abedul

Descarga eléctrica, arma torcida.

Fui testigo de que eres el viento,

Me soplas en la cara y me río.

no quiero separarme de ti

Sin pelear, mientras sueñes conmigo -

Sé mi sombra.

Es bueno bailar sobre las brasas,

Con aquellos de quienes, como la resina de un pino,

Bueno para verter leche.

Cuerpos jóvenes.

Es bueno dar la vuelta al tranvía.

Y conducir hacia tu ventana.

El viento sopla desde las afueras,

Ya no nos importa.

El viento sopla desde las afueras,

No nos importa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos