A continuación la letra de la canción Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman Artista: Sparks Con traducción
Texto original con traducción
Sparks
I am Ingmar Bergman
You may or may not know my films
You may or may not know anything about me as a person
Still, the strange events following the warm and unexpected reception to my
film Smiles Of A Summer Night
Are something that no one has known about — until now
Good, Evil, God, the Devil, Life, Death — these were my usual concerns.
This film, though, was a comedy
A comedy!
How far from a comedy the events to follow would be
Have you ever felt compelled to do something against your will?
I have.
I have
You see, I have a total disdain for escapist art, and yet why, on that cold May
afternoon in Stockholm in 1956, did I feel the need to enter that movie theatre
to see escapist art of the worst sort, a typical American action film
Well, the title is not what is important.
What is important is that I felt
compelled to stay against my will, for 90 long minutes
Why?
Was it the urge to partake of something mindless?
Was it the urge to indulge in something vacuous?
Was it the urge to do something unlike Ingmar Bergman
And, as lights finally came on I got up and walked out as quickly as I could
and onto the street — but not the street I expected
Mr. Bergman, how are you?
Something we can get for you?
Some Ramlösa, like some ice?
My name’s Gerald Geoffrey Weiss
We’ve got to turn him ‘round
Not let him let us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
How could he be so small to turn us down at all
How could he be so small to turn us down at all
He’s great, but not that great
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
We’ve offered him the moon
Rejected us like goons
And all the while unfazed, his eyes were dull and glazed
But all that’s in the past
He really has some goal to turn us down at all
He really has some goal to turn us down at all
Is anyone that great?
Let’s see how well he does without us
He’ll see that he is lost without us
He’ll never be that great without us
Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman …
He’s home, he’s home, and we’re so glad
He’s home, he’s home, and we’re so glad
No fireworks, no marching band
No fireworks, no marching band
But old and young, rejoice and cheer
But old and young, rejoice and cheer
Without him here, we’re barely here
Without him here, we’re barely here
Ah, but Bergman well, he examines all
And most of all himself
Good night, that’s all
Good night, that’s all
soy ingmar bergman
Puede que conozcas o no mis películas
Puede o no saber nada sobre mí como persona
Aún así, los extraños eventos que siguieron a la cálida e inesperada recepción de mi
película Sonrisas de una noche de verano
Son algo de lo que nadie ha sabido, hasta ahora
El bien, el mal, Dios, el diablo, la vida, la muerte: estas eran mis preocupaciones habituales.
Esta película, sin embargo, era una comedia.
¡Una comedia!
¿Qué tan lejos de una comedia estarían los eventos a seguir?
¿Alguna vez te has sentido obligado a hacer algo en contra de tu voluntad?
Tengo.
Tengo
Verás, tengo un total desdén por el arte escapista y, sin embargo, ¿por qué, en ese frío mayo?
tarde en Estocolmo en 1956, sentí la necesidad de entrar a esa sala de cine
para ver arte escapista del peor tipo, una típica película de acción estadounidense
Bueno, el título no es lo importante.
Lo importante es que me sentí
obligado a permanecer en contra de mi voluntad, durante 90 largos minutos
¿Por qué?
¿Fue el impulso de participar de algo sin sentido?
¿Fue el impulso de entregarse a algo vacío?
¿Fue la necesidad de hacer algo diferente a Ingmar Bergman?
Y, cuando finalmente se encendieron las luces, me levanté y salí tan rápido como pude.
y a la calle, pero no a la calle que esperaba
Sr. Bergman, ¿cómo está?
¿Algo que podamos ofrecerte?
¿Un poco de Ramlösa, como un poco de hielo?
Mi nombre es Gerald Geoffrey Weiss
Tenemos que darle la vuelta
No dejes que nos decepcione
Tenemos que darle la vuelta
No dejes que nos rechace
Tenemos que darle la vuelta
No dejes que nos rechace
¿Cómo podría ser tan pequeño para rechazarnos en absoluto?
¿Cómo podría ser tan pequeño para rechazarnos en absoluto?
Es genial, pero no tanto.
Él piensa que tiene una opción en todo esto
Él piensa que tiene una opción en todo esto
Él piensa que tiene una opción en todo esto
Le hemos ofrecido la luna
Nos rechazaron como matones
Y todo el tiempo imperturbable, sus ojos estaban apagados y vidriosos
Pero todo eso está en el pasado
Realmente tiene el objetivo de rechazarnos en absoluto.
Realmente tiene el objetivo de rechazarnos en absoluto.
¿Alguien es tan bueno?
A ver qué tal le va sin nosotros
Verá que está perdido sin nosotros
Él nunca será tan bueno sin nosotros
Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman…
Está en casa, está en casa, y estamos muy contentos
Está en casa, está en casa, y estamos muy contentos
Sin fuegos artificiales, sin banda de música
Sin fuegos artificiales, sin banda de música
Pero viejos y jóvenes, regocíjense y anímense
Pero viejos y jóvenes, regocíjense y anímense
Sin él aquí, apenas estamos aquí
Sin él aquí, apenas estamos aquí
Ah, pero Bergman bien, examina todo
Y sobre todo él mismo
buenas noches eso es todo
buenas noches eso es todo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos