A continuación la letra de la canción The Breez And I Artista: Sonny Clark Con traducción
Texto original con traducción
Sonny Clark
The breeze and I are saying with a sigh
That you no longer care;
The breeze and I are whispering goodbye
To dreams we used to share.
Ours was a love song
That seemed constant as the moon,
Ending in a strange, mournful tune;
And all about me,
They know you have departed without me And we wonder why,
The breeze and I The breeze andI
The original tune, Andaluza, was part of the
1929 (?) Andalucia Suite by Cuban composer Lecuona.
Stillman wrote the lyrics later.
Composer and Lyricist
met only once.
Stillman said: Lecuona didn’t speak
English and I didn’t speak Spanish.
We had a very
short conversation.
Words:
Al Stillman
Music:
Ernesto Lecuona
Published:
1928 Edward B. Marks Music Corp.
Copyright renewed 1976 same
Source:
Reader’s Digest Treasu
ry of Best Loved Songs 1972
From:
Dilly
La brisa y yo estamos diciendo con un suspiro
que ya no te importa;
La brisa y yo nos susurramos adios
A los sueños que solíamos compartir.
Lo nuestro era una canción de amor
que parecía constante como la luna,
Terminando en una melodía extraña y triste;
Y todo sobre mí,
Saben que te has ido sin mí Y nos preguntamos por qué,
La brisa y yo La brisa y yo
La melodía original, Andaluza, formaba parte de la
1929 (?) Suite Andalucía del compositor cubano Lecuona.
Stillman escribió la letra más tarde.
Compositor y Letrista
se reunió una sola vez.
Stillman dijo: Lecuona no habló
Inglés y yo no hablaba español.
Tuvimos una muy
breve conversación
Palabras:
Al Stillman
Música:
ernesto lecuona
Publicado:
1928 Edward B. Marks Music Corp.
Copyright renovado 1976 mismo
Fuente:
Tesoro del Reader's Digest
ry de Best Loved Songs 1972
Desde:
Dilly
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos