A continuación la letra de la canción The New Timelessness Artista: Solefald Con traducción
Texto original con traducción
Solefald
Proprietors of Red and Priests against Prozac
Propose one hour of messainic mozart
Wolfgang Amadeus a.k.a. Muzak
Got himself a VISA and went wild in the popmart
The 23rd player thrashing the rest of his team
Flashed his ability to discard the mainstream
Largo to presto he grieves the accelerando’s finite
Headphones on tight more beats per minute
Stepping on his watch enters the state of Freedia
Fucking the hostility inherent in the media
From chronological to kairological
Measure of the linear time unjustly installed
As the distinguo between work and pleasure
Serial time personal sublime
Immortalizing the point on the time
That’s meandered in a circle
The revolution of all the small parts that constitute the cosmos
In which you speed for a paradise
Moving just ahead but slightly faster
Middle-aged monster get out of here!
Cyclical patterns don’t fit your square ear
Sensing so slowly you mistake the Sunset of Sole
For the longed-for legendary sunrise of old
Your sexist ratio pervades the hearts
Your racist sexio misinterprets the arts
Decay’s seized your sensorial protection
The only thing evil’s your own perception
We rest on day seven
On day eight we blast heaven
Propietarios de Tinto y Sacerdotes contra Prozac
Proponer una hora de mozart mesaínico
Wolfgang Amadeus alias Muzak
Se consiguió una VISA y se volvió loco en el popmart
El jugador número 23 goleando al resto de su equipo
Mostró su habilidad para descartar la corriente principal
Largo to presto duele el finito del accelerando
Auriculares apretados más latidos por minuto
Al pisar su reloj entra en el estado de Freedia
Al diablo con la hostilidad inherente a los medios
De cronológico a kairológico
Medida del tiempo lineal injustamente instalado
Como el distingo entre trabajo y placer
tiempo de serie personal sublime
Inmortalizando el punto en el tiempo
Eso está serpenteando en un círculo
La revolución de todas las pequeñas partes que constituyen el cosmos
en el que aceleras por un paraíso
Moviéndose justo adelante pero un poco más rápido
¡Monstruo de mediana edad, sal de aquí!
Los patrones cíclicos no se ajustan a tu oreja cuadrada
Sintiendo tan lentamente que confundes el atardecer de Sole
Por el anhelado amanecer legendario de antaño
Tu proporción sexista impregna los corazones
Tu sexio racista malinterpreta las artes
La decadencia se apoderó de tu protección sensorial
Lo único malo es tu propia percepción
Descansamos el día siete
En el día ocho explotamos el cielo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos