Jeteur de pierres - Sniper
С переводом

Jeteur de pierres - Sniper

  • Альбом: Best Of - 1997 / 2009

  • Год: 2011
  • Язык: Francés
  • Длительность: 6:17

A continuación la letra de la canción Jeteur de pierres Artista: Sniper Con traducción

Letra " Jeteur de pierres "

Texto original con traducción

Jeteur de pierres

Sniper

Оригинальный текст

S'établir dans une contrée, en devenir résident

Se l’approprier, y expulser ses habitants

Misérables gens, soumis par droit de conquête

Et placés sous dépendance politique du conquérant

Quête dominatrice, à la recherche d’un état

Voilà le résultat d’une puissance colonisatrice

Aidés de l’Occident, ils ont tué et chassé, s’y justifient

Ces terres sacrées par présence d’antécédents

Qui parle d’occupation, parle de résistance

Qui parle de colonisation, parle forcément d’indépendance

Danse, entre deux feux, danse dans une salle

Ou danse entre les balles pour esquiver un couvre-feu

Des animaux courent dans des champs, des hommes sont libres

Des animaux sont dans des cages et des hommes sont dans des camps

Vivre comme on l’entend, clôturé dans un enclos

Liberté pas pour le moment, Oslo est tombé à l’eau

Sanglots, cette vie fait reup

J'écris et crie, juste le combat d’un peuple qui se bat pour sa patrie

L’Amérique s’est battue pour avoir son indépendance

Les résistants face aux Allemands, pour pouvoir libérer la France

Tunisiens et Algériens, eux-mêmes en ont fait autant

Donc les Palestiniens veulent un état au Proche Orient

Et c’est ça le blème, toi tu parles de fanatisme

Mais le conflit ne se résume pas qu’a d’l’antisémitisme

Laxiste, le monde laisse faire et s’défile

Pendant qu’tu tues des civils et les appelles terroristes

On fait mine d'être concerné mais dans le fond on s’en fout

Regardez sans être outré, tant qu'ça n’arrive pas à nous

Jeteur de pierre, le monde sait qu’ton pays est en guerre

Pas d’aide humanitaire, vu qu’les colons te volent tes terres

Et c’est triste, toujours la même morale

Les mêmes balles, le même mal, la même spirale

J’te re-situe le contexte, pour comprendre faut reprendre les choses à la base

même

Du problème, ça dure depuis des siècles

Terres convoitées, nombreuses ont été les conquêtes

Différentes religions, différentes communautés

Pour tout un lieu saint chargé d’histoires

Ironie du sort, il en a vu couler du sang

Jusqu’aux événements les plus récents, le territoire a peu connu la paix

Comprends qu’c’est un peu dur d’y croire

Pour tous les frères, les jeunes de mon âge qui ont grandi

Dans cette atmosphère et qui ont vu ça toute leur vie

Les mains nues, face à une armée prête à ré-ti

S’faire dynamiter s’apparente à d’la résistance

Quoi qu’il arrive, c’est toujours des civils qui morflent

Et les morts ne se comptent plus, on a tous vu la même chose aux infos:

Des balles contre des pierres jetées par des enfants

J’invente rien, les faits parlent d’eux-mêmes

Dans les deux camps y a des extrêmes, faut pas tout confondre

Contredis les sionistes et tu passes pour un antisémite en 2 secondes

C’est l’oppresseur qui prend le rôle de la victime

C’est l’art de «la faire à l’envers» et pour eux elle est belle

Depuis qu’Israël a obtenu son indépendance, ça s’envenime

La spirale fatale du conflit commence

L'état arabe promis par l’ONU ne sera pas

S’en suivra la guerre des 6 jours, Sabra et Chatila

Première Intifada, la révolution des pierres

Massacres sur massacres, période meurtrière

Et de nos jours, on peut pas dire que ça va en s’arrangeant

Sujet tabou et dérangeant, j’me devait d'être clair

Issus d’la même famille: enfants d’Ismaël et d’Israël

Sont des cousins mais trop de gens oublient

Qu’les Juifs du Maghreb ont longtemps vécu en harmonie

Avec les Musulmans, certains y vivent encore aujourd’hui

Jeteur de pierre, le monde sait qu’ton pays est en guerre

Pas d’aide humanitaire, vu qu’les colons te volent tes terres

Et c’est triste, toujours la même morale

Les mêmes balles, le même mal, la même spirale

Le mensonge est l’arme de l’intelligent, les médias l’ont compris

Se l’approprient et l’utilisent à tes dépens

On parle de leurs bienfaits mais jamais de leurs défauts

Injectent leurs carottes en sachets et jouent avec nos cerveaux

Ils parlent de parents qui envoient leurs enfants au combat

Mais pourquoi?

Pour faire passer ces gens pour des sauvages

Tu ferais quoi si on avait tué ton père, détruit ton toit?

J' parle pour moi, ouhak’Allah j’aurais envie d' faire un carnage

Haine pour haine, balles perdues et plus

Palestiniens dans les rues, Israéliens dans des bus

Le mal par le mal, venger les tiens

Tu n’peux plus rien enlever à ceux qui n’ont plus rien

Plus d’accord de paix, ni de cessez-le-feu

Rien qu'ça cogne, ça c’est la politique de Sharon

Ariel, comme la lessive, noir de sentiments

Blanchi par les médias et les States comme adoucissant

Dans ce coin du monde, où la paix reste difficile à défendre

Yitzhak Rabin en a fait les frais et s’est fait descendre

Malheureusement, on peut pas revenir en arrière

Les rendez-vous manqués de l’histoire n’ont fait que remuer la merde

Comme si c'était prémédité, processus de paix qui foirent

Et toujours des territoires occupés, des blindés qui tirent

Des gosses qui jouent sur des mines

Ceux qui veulent mourir en martyre, prêts à partir

Terre de convoitise, lieu saint, posez les armes

Yerushaláyim, bonjour, shalom et salam

J’suis pas l’avocat des pauvres mais ça m’fait mal

Et tu sais si j’en parle, c’est parce que personne le fait

Re-fré, vire tes œillères, y’en à assez

Le dire m’a soulagé même si j’peux rien y changer

Si à tes yeux on prend position, comprends-le bien

Qu’on parle pas qu’en tant que musulmans rien qu’en tant qu'êtres humains

Jeteur de pierre, le monde sait qu’ton pays est en guerre

Pas d’aide humanitaire, vu qu’les colons te volent tes terres

Et c’est triste, toujours la même morale

Les mêmes balles, le même mal, la même spirale

Перевод песни

Establecerse en un país, convertirse en residente de él.

Apropiarse de ella, expulsar a sus habitantes

Miserable pueblo, sujeto por derecho de conquista

Y puesto bajo la dependencia política del conquistador

Búsqueda dominante, en busca de un estado

Este es el resultado de un poder colonizador.

Ayudados por Occidente, mataron y cazaron, se justifican allí.

Estas tierras sagradas por la presencia de antecedentes

Quien habla de ocupación, habla de resistencia

Quien habla de colonización, necesariamente habla de independencia

Baila, entre dos fuegos, baila en una habitación

O bailar entre balas para esquivar un toque de queda

Los animales corren en los campos, los hombres son libres

Los animales están en jaulas y los hombres en campamentos.

Vive como lo decimos en serio, cercado en un potrero

Libertad aún no, Oslo se ha derrumbado

Sollozando, esta vida se renueva

escribo y grito, solo la lucha de un pueblo que lucha por su patria

América luchó por su independencia

La resistencia contra los alemanes, para poder liberar a Francia

Los propios tunecinos y argelinos han hecho lo mismo

Entonces los palestinos quieren un estado en el Medio Oriente

Y ese es el problema, hablas de fanatismo

Pero el conflicto no se trata solo de antisemitismo.

Lax, el mundo lo deja ir y se escapa

Mientras matas civiles y los llamas terroristas

Fingimos estar preocupados pero en el fondo no nos importa

Mirar sin indignarse, siempre y cuando no nos pase

Lanzador de piedras, el mundo sabe que tu país está en guerra

Ninguna ayuda humanitaria, ya que los colonos roban tu tierra

Y es triste, siempre la misma moral

Las mismas balas, la misma maldad, la misma espiral

Voy a reubicar el contexto para ti, para entender tienes que volver a lo básico

mismo

Del problema, ha estado ocurriendo durante siglos.

Tierras codiciadas, muchas han sido las conquistas

Diferentes religiones, diferentes comunidades.

Por todo un lugar sagrado lleno de historias

Irónicamente, vio un derramamiento de sangre

Hasta los hechos más recientes, el territorio ha conocido poca paz

Entiende que es un poco difícil de creer

Para todos los hermanos, niños de mi edad que crecieron

En este ambiente y quien ha visto esto toda su vida

Manos desnudas, frente a un ejército listo para volver a ti

Ser dinamitado es similar a la resistencia

Pase lo que pase, siempre son los civiles los que muerden

Y los muertos son innumerables, todos vimos lo mismo en las noticias:

Balas contra piedras lanzadas por niños

No me lo estoy inventando, los hechos hablan por sí solos.

En ambos lados hay extremos, no confundas todo

Contradice a los sionistas y serás antisemita en 2 segundos

Es el opresor quien asume el papel de víctima.

Es el arte de "dar la vuelta" y para ellos es hermoso

Desde que Israel obtuvo la independencia, ha sido peor

Comienza la espiral fatal del conflicto

El estado árabe prometido por la ONU no será

Seguirá la guerra de los 6 días, Sabra y Chatila

Primera Intifada, la revolución de la piedra

Masacres sobre masacres, período asesino

Y en estos días no puedes decir que está mejorando

Tema tabú e inquietante, tenía que ser claro

De la misma familia: hijos de Ismael e Israel

Son primos pero mucha gente olvida

Que los judíos del Magreb han vivido durante mucho tiempo en armonía.

Junto con los musulmanes, algunos todavía viven allí hoy.

Lanzador de piedras, el mundo sabe que tu país está en guerra

Ninguna ayuda humanitaria, ya que los colonos roban tu tierra

Y es triste, siempre la misma moral

Las mismas balas, la misma maldad, la misma espiral

La mentira es el arma de los inteligentes, los medios lo han entendido

Aprovéchalo y utilízalo a tu costa

Hablamos de sus bondades pero nunca de sus defectos

Inyectar sus zanahorias en bolsas y jugar con nuestros cerebros

Hablan de padres que envían a sus hijos a la batalla

¿Pero por qué?

Para hacer que estas personas parezcan salvajes

¿Qué harías si matáramos a tu padre, destruyéramos tu techo?

Hablo por mí mismo, ouhak'Allah, me gustaría causar una carnicería.

Odio por odio, balas perdidas y más

Palestinos en las calles, israelíes en autobuses

Mal con mal, venga lo tuyo

Ya no puedes quitarle nada a quien no le queda nada

No más acuerdo de paz, no más alto el fuego

Nada que llame a la puerta, esa es la política de Sharon

Ariel, como la ropa, negra de sentimientos

Lavado por los medios y los Estados como suavizante

En este rincón del mundo, donde la paz sigue siendo difícil de defender

Yitzhak Rabin pagó el precio y recibió un disparo

Desafortunadamente, no podemos volver

Las fechas perdidas de la historia solo agitaron la mierda

Como si fuera premeditado, proceso de paz que jodió

Y siempre territorios ocupados, tanques disparando

niños jugando en las minas

Aquellos que quieren morir mártires, listos para partir

Tierra de lujuria, lugar sagrado, depone tus armas

Yerushalayim, hola, shalom y salam

No soy el abogado de los pobres pero me duele

Y sabes que si hablo de eso es porque nadie lo hace

Re-fré, quítate las anteojeras, ya basta

Decirlo me alivió aunque no pueda cambiarlo

Si a tus ojos estamos tomando una posición, entiéndelo

Que no hablemos como musulmanes sino como seres humanos

Lanzador de piedras, el mundo sabe que tu país está en guerra

Ninguna ayuda humanitaria, ya que los colonos roban tu tierra

Y es triste, siempre la misma moral

Las mismas balas, la misma maldad, la misma espiral

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos