
A continuación la letra de la canción Smutna rzeka Artista: Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен Con traducción
Texto original con traducción
Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен
Rzeko z cudzoziemców strony
Czemu nurt twój tak zmącony?
Czy się gdzie zapadły brzegi
Czy stopniały stare, stare śniegi?
Leżą w górach stare śniegi
Kwiatem kwitną moje brzegi
Ale tam, przy źródle moim
Płacze matka nad mym zdrojem
Siedem córek piastowała
Siedem córek zakopała
Siedem córek śród ogrodu
Głowami przeciwko wschodu, wschodu
Teraz się z duchami wita
O wygody dziatki pyta
I mogiły ich polewa
I żałośne pieśni śpiewa
Un río con la mano de los extraterrestres.
¿Por qué tu corriente está tan perturbada?
O donde las costas se han derrumbado
¿Se ha derretido la vieja nieve vieja?
Viejas nieves yacen en las montañas
Mis orillas florecen con flores
Pero allí, en mi primavera
Madre llora por mi columna
ella tenia siete hijas
Siete hijas que ella enterró
Siete hijas en el jardín.
Cabezas contra el este, este
Ahora saluda a los fantasmas
Pregunta por las comodidades de los niños.
Y sus tumbas se derraman
Y canta canciones tristes
Carnivore, Фридерик Шопен • 2001
Фридерик Шопен • 2021
Alceo Galliera, Geza Anda, The Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera, Géza Anda • 2013
Wedding Piano, Фридерик Шопен • 2013
Sfumature Musica Romantica Masters, Фридерик Шопен • 2012
Jane Birkin, Фридерик Шопен • 1986
Musicas de Piano Masters, Фридерик Шопен • 2013
Фридерик Шопен, Géza Andaw • 2015
Maurizio Pollini, Paul Kletzki, Фридерик Шопен • 2011
Фридерик Шопен, Naoko Matsui • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos