Nothing But Sunshine - Slug
С переводом

Nothing But Sunshine - Slug

Год
1999
Язык
`Inglés`
Длительность
293260

A continuación la letra de la canción Nothing But Sunshine Artista: Slug Con traducción

Letra " Nothing But Sunshine "

Texto original con traducción

Nothing But Sunshine

Slug

Оригинальный текст

Wh… what do you mean what was my childhood like?

What difference does that make?

My childhood was messed up, so what?

Everybody’s childhood is messed up This is the nineties.

You find me one person that had it right

What does that got to do with me rhymin'?

What’s left?

Now when my mother died, I had to take it in stride

There ain’t room for pride in watching your father cry

And dad made it until maybe a year later

When they found his suicide inside of a grain elevator

Got over it, I had no other opposites or options

Thought about whether or not mom and pop was watching

Never bothered for caution, no time for fear

So my folks care-free for most my early years

And I learned from it, turned nuhhhhh!

so many corners

Storm my burning sun waiting for the world to plumb it Finished growing up under my uncle’s roof,

He taught me how to count, all the way up to 100 proof.

>From watching him, I learned how to gather nurishiment

Living off from different women that he had to nurture him

And on the surface I became a normal free teen

More afraid of nuclear war then state my TV stinks

My best friend was my TV, gameshows and cartoons

Subsituted for puppies rainbows and balloons

Now here I am, the shy type

And I think I’m doing all right

Considering what it was like within my life

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s nothing but sunshine…

Now it’s been 17 summers since I’ve seen my mother

But every night I see her smile inside my dreams

When I was younger, I didn’t actually see the accident happen

But every night I see her smile as if a shadow’s against the screens

I can only imagine Dad’s internal reaction

Straint, infernal burning baloney his brain

Once it takes to make the man that owns achres of land

Abandon the family plan, he drowns himself in his grains

I’m glad I left that farm in northern Minnesota

Where the time moves slower and the winters are colder

Became a city boy where everybody acts like they hold off

Where they stick to themselves and keep a chip on his shoulder

26 years of age, no longer full of rage

I think it’s safe to say that I turned the page of my childhood days

Look Ma!

I’m a productive member of society!

When I’m drunk I make noise, but otherwise I live quietly

And on the weekend I go back up north to reminisce

Remember what it was like pretending to be a kid

Late at night I walk the fields, and lurk in the shadows

to get even with life by murdering cattle

MUHHHHHHHHH… MUHHHHHHHHH…

Come here, yeah!

Come here!

Yeah!

Yeah!

Uhhhh…

I got sunshiiiiiiiine… on a clouddddddy dayyyyyyy…

when it’s cold outsiddddddde… I got a month in Mayyy…

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

(and I’m gonna be alright, you’re gonna be alright

you ain’t gotta hold my hand, just walk with me tonight…)

It’s nothing but sunshine!

It’s nothing but sunshine!

and I’m gonna be alright

You’re gonna be alright

You ain’t gotta hold my hand

Just walk with me tonight…

Перевод песни

¿Qué… a qué te refieres con cómo fue mi infancia?

¿Qué diferencia hace eso?

Mi infancia fue un desastre, ¿y qué?

La infancia de todos está hecha un lío. Son los noventa.

Encuéntrame una persona que lo haya hecho bien

¿Qué tiene eso que ver conmigo rimando?

¿Lo que queda?

Ahora, cuando mi madre murió, tuve que tomarlo con calma.

No hay lugar para el orgullo al ver llorar a tu padre

Y papá lo logró hasta quizás un año después

Cuando encontraron su suicidio dentro de un elevador de granos

Lo superé, no tenía otros opuestos u opciones

Pensé en si mamá y papá estaban mirando o no.

Nunca me preocupé por la precaución, no hay tiempo para el miedo

Así que mi gente sin preocupaciones durante la mayoría de mis primeros años

¡Y aprendí de eso, me volví nuhhhhh!

tantos rincones

Tormenta mi sol ardiente esperando que el mundo lo sondee Terminó de crecer bajo el techo de mi tío,

Me enseñó a contar, hasta la prueba de 100.

>Al observarlo, aprendí a recolectar alimento

Viviendo de diferentes mujeres que tuvo que nutrirlo

Y en la superficie me convertí en un adolescente libre normal

Más miedo a la guerra nuclear que decir que mi televisor apesta

Mi mejor amigo era mi TV, programas de juegos y dibujos animados

Sustituido por cachorros arcoíris y globos.

Ahora aquí estoy, el tipo tímido

Y creo que lo estoy haciendo bien

Considerando cómo era dentro de mi vida

Todo es sol, no es nada más que sol

Todo es sol, no es nada más que sol

No es más que sol...

Ahora han pasado 17 veranos desde que vi a mi madre

Pero cada noche la veo sonreír dentro de mis sueños

Cuando era más joven, en realidad no vi que ocurriera el accidente.

Pero todas las noches la veo sonreír como si una sombra contra las pantallas

Solo puedo imaginar la reacción interna de papá.

Tensión, tonterías infernales quemando su cerebro

Una vez que se necesita para hacer que el hombre que posee acres de tierra

Abandona el plan familiar, se ahoga en sus granos

Me alegro de haber dejado esa granja en el norte de Minnesota

Donde el tiempo se mueve más lento y los inviernos son más fríos

Se convirtió en un chico de ciudad donde todos actúan como si esperaran

Donde se apegan a sí mismos y mantienen un chip en su hombro

26 años de edad, ya no lleno de ira

Creo que es seguro decir que pasé la página de mis días de infancia

¡Mira mamá!

¡Soy un miembro productivo de la sociedad!

Cuando estoy borracho hago ruido, pero por lo demás vivo tranquilo

Y el fin de semana vuelvo al norte a recordar

Recuerda lo que era pretender ser un niño

Tarde en la noche camino por los campos y acecho en las sombras

vengarse de la vida matando ganado

MUHHHHHHHHHH… MUHHHHHHHHHH…

¡Ven aquí, sí!

¡Ven aquí!

¡Sí!

¡Sí!

Uhhhh…

Tengo soliiiiiiino... en un día nubladooooooooooooooooooooo...

cuando hace frío afueradddddddde… tengo un mes en mayyy…

Todo es sol, no es nada más que sol

Todo es sol, no es nada más que sol

(y yo estaré bien, tú estarás bien

no tienes que tomar mi mano, solo camina conmigo esta noche...)

¡No es más que sol!

¡No es más que sol!

y voy a estar bien

vas a estar bien

No tienes que tomar mi mano

Solo camina conmigo esta noche...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos