Atlas: Taste - Sleeping At Last
С переводом

Atlas: Taste - Sleeping At Last

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:23

A continuación la letra de la canción Atlas: Taste Artista: Sleeping At Last Con traducción

Letra " Atlas: Taste "

Texto original con traducción

Atlas: Taste

Sleeping At Last

Оригинальный текст

I am alive, I am awake.

I am aware of what light tastes like.

The curtains drawn, the table’s set;

I wanna be, I wanna be, at my best.

It’s bittersweet, it’s poetry.

Careful pruning of my dead leaves.

It’s holy ground, a treasure chest;

I’m on my knees and only scratch the surface.

Like fists unraveling, like glass unshattering.

Breaking all the rules, breaking bread again.

Swallowing light, 'til we’re fixed from the inside.

Out of the woods, out of the dark.

I’m well aware of the shadows in my heart.

I wanna feel, tectonic shifts;

I wanna be, I wanna be, astonished.

I wanna be astonished.

So I propose a toast:

To fists unraveling, to glass unshattering.

To breaking all the rules, to breaking bread again.

We’re swallowing light, we’re swallowing our pride.

We’re raising our glass, 'til we’re fixed from the inside.

'Til we’re fixed from the inside.

We’re nothing less than a work in progress.

Sacred text on Post-It notes.

We only speak of a world in pieces.

Let’s make a map of what matters most:

Where every fracture is a running river.

Leading us back to our golden coast.

Here’s to showing light,

To fists unraveling, to glass unshattering.

To breaking all the rules, to breaking bread again.

We’re swallowing light, we’re swallowing our pride.

We’re raising our glass, 'til we’re fixed from the inside.

'Til we’re fixed from the inside.

Перевод песни

Estoy vivo, estoy despierto.

Soy consciente del sabor de la luz.

Las cortinas corridas, la mesa puesta;

Quiero ser, quiero ser, en mi mejor momento.

Es agridulce, es poesía.

Poda cuidadosa de mis hojas muertas.

Es tierra sagrada, un cofre del tesoro;

Estoy de rodillas y solo rasco la superficie.

Como puños que se abren, como cristales que se rompen.

Rompiendo todas las reglas, partiendo el pan otra vez.

Tragando luz, hasta que nos arreglemos por dentro.

Fuera del bosque, fuera de la oscuridad.

Soy muy consciente de las sombras en mi corazón.

Quiero sentir, cambios tectónicos;

Quiero estar, quiero estar, asombrado.

Quiero estar asombrado.

Así que propongo un brindis:

A puños que se deshacen, a cristales que se rompen.

Por romper todas las reglas, por volver a partir el pan.

Nos estamos tragando la luz, nos estamos tragando el orgullo.

Estamos levantando nuestro vaso, hasta que estemos arreglados desde adentro.

Hasta que estemos arreglados desde adentro.

No somos nada menos que un trabajo en progreso.

Texto sagrado en notas Post-It.

Solo hablamos de un mundo en pedazos.

Hagamos un mapa de lo que más importa:

Donde cada fractura es un río que corre.

Llevándonos de regreso a nuestra costa dorada.

Esto es para mostrar la luz,

A puños que se deshacen, a cristales que se rompen.

Por romper todas las reglas, por volver a partir el pan.

Nos estamos tragando la luz, nos estamos tragando el orgullo.

Estamos levantando nuestro vaso, hasta que estemos arreglados desde adentro.

Hasta que estemos arreglados desde adentro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos