Don't Be Alone - Slapdash

Don't Be Alone - Slapdash

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Don't Be Alone Artista: Slapdash Con traducción

Letra " Don't Be Alone "

Texto original con traducción

Don't Be Alone

Slapdash

Texto original

It’s a solitary woe

The threat of being alone

We all must step up to And it’s a necessary state

A universal case of fate

We all have to go through

It’s the endless second chance -- the complimentary dance.

Without your friends -- without your foes.

It’s the momentary pause -- the existential flaw

Of being your own person -- of being on your own.

Don’t be alone (Sometimes it’s a fact

Just ‘cause you feel lonely Don’t over-react

You’re out on your own Your friends are still there

But you’re not the only one They’ve not disappeared

So don’t be alone Tomorrow will come

Your future is calling Your future is calling)

It’s the endless conversation

It’s the plight of every nation

A lack of community.

It’s the headline in all the news

It’s the reason for the Blues

A lack of continuity

It’s the fight you fight alone.

It’s what you feel in every bone.

Your heart beats fast.

Your heart beats strong.

It’s when no one else is there.

When you feel nobody could care.

How can you sleep?

How can you carry on?

Don’t be alone (The tears we’ve cried

Everybody’s lonely Have not all died

You’re out on your own The dreams we share

But you aren’t the only one Still are there

Who’s feeling alone You’ve got to hold on!

The world is waiting The world is waiting

Don’t be alone (Don't be alone

Just ‘cause you’re lonely Because you feel lonely

You’re out on your own You’re out on your own

But you aren’t the only one You’re not the only one

Who’s feeling alone Don’t be alone

The future is calling.

The future is calling)

Traducción de la canción

es un dolor solitario

La amenaza de estar solo

Todos debemos intensificar Y es un estado necesario

Un caso universal del destino

Todos tenemos que pasar

Es la interminable segunda oportunidad, el baile complementario.

Sin tus amigos, sin tus enemigos.

Es la pausa momentánea, la falla existencial.

De ser tu propia persona, de estar solo.

No estés solo (A veces es un hecho

Solo porque te sientes solo, no reacciones de forma exagerada

Estás solo Tus amigos todavía están allí

Pero no eres el único No han desaparecido

Así que no te quedes solo Mañana vendrá

Tu futuro está llamando Tu futuro está llamando)

es la conversación interminable

Es la difícil situación de cada nación.

Falta de comunidad.

Es el titular de todas las noticias.

Es la razón del Blues

Falta de continuidad

Es la pelea que peleas solo.

Es lo que sientes en cada hueso.

Tu corazón late rápido.

Tu corazón late fuerte.

Es cuando no hay nadie más.

Cuando sientes que a nadie le puede importar.

¿Cómo puedes dormir?

¿Cómo puedes continuar?

No estés solo (Las lágrimas que hemos llorado

Todos están solos, ¿no han muerto todos?

Estás solo Los sueños que compartimos

Pero no eres el único Todavía estás ahí

¿Quién se siente solo? ¡Tienes que aguantar!

El mundo está esperando El mundo está esperando

No estés solo (No estés solo

Solo porque te sientes solo porque te sientes solo

Estás por tu cuenta Estás por tu cuenta

Pero no eres el único No eres el único

Quién se siente solo No estés solo

El futuro está llamando.

El futuro está llamando)

Otras canciones del artista:

1

On My Own

Slapdash • 1995

2

Nothing Remains

Slapdash • 1995

3

Bound

Slapdash • 1995

4

Dependence Gone

Slapdash • 1995

5

No Love Last

Slapdash • 1995

6

Follow Not

Slapdash • 1995

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos