Ну подумаешь любовь - Slame, Anfisa Ibadova
С переводом

Ну подумаешь любовь - Slame, Anfisa Ibadova

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:27

A continuación la letra de la canción Ну подумаешь любовь Artista: Slame, Anfisa Ibadova Con traducción

Letra " Ну подумаешь любовь "

Texto original con traducción

Ну подумаешь любовь

Slame, Anfisa Ibadova

Оригинальный текст

Сотни заметок в блокнот

Сотни песен снова о нем

Может, включит в авто

Может быть, но нас не спасёт

Эта грустная музыка, что написана чернилами из слез

За окном холода, и на сердце тот ещё мороз

Ты знал, как сдать назад,

А я все знала наперёд

И вместо нужных слов равнодушное «Але»

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Снова и снова тот же вопрос, почему всё не как у людей?

Я чаще вижу вместо поцелуев следы твоих когтей

Мы с тобою перерезали ленту "финиш", оказались не без дефектов, видишь

Нам далеко до полного метра, это походу было экспериментом

Ты могла запросто всё накрутить и уйти, но каждый раз ты возвращалась назад

И каждый раз не понимала так искренне, почему пустеют мои глаза

Тише, тише, тише, да я просто устал, но устал от тебя

В этот раз отпускаю на все 4, в этот раз навсегда, слышишь

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Перевод песни

Cientos de notas en un cuaderno

Cientos de canciones sobre él otra vez.

Tal vez encenderlo en el coche

Tal vez, pero no nos salvará

Esta triste música escrita con tinta de lágrima

Fuera de la ventana del frío, y en el corazón que aún escarcha

Sabías dar marcha atrás

Y lo sabía todo de antemano

Y en lugar de las palabras correctas, la indiferente "Ale"

Bueno, piénsalo, amor.

Bueno, piensa en las palabras.

Dejando ir esta vez

Esta vez y para siempre

Bueno, piénsalo, amor.

Bueno, piensa en las palabras.

Dejando ir esta vez

Esta vez y para siempre

Una y otra vez la misma pregunta, ¿por qué todo no es como la gente?

A menudo veo en lugar de besos huellas de tus garras

Tú y yo cortamos la cinta de "acabado", resultó no estar libre de defectos, ya ves

Estamos lejos de un metro lleno, esta campaña fue un experimento

Fácilmente podrías terminar todo e irte, pero cada vez que volvías

Y cada vez que no entendía tan sinceramente por qué mis ojos estaban vacíos

Silencio, silencio, silencio, sí, solo estoy cansado, pero estoy cansado de ti

Esta vez me dejo ir por los 4, esta vez para siempre, oyes

Bueno, piénsalo, amor.

Bueno, piensa en las palabras.

Dejando ir esta vez

Esta vez y para siempre

Bueno, piénsalo, amor.

Bueno, piensa en las palabras.

Dejando ir esta vez

Esta vez y para siempre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos