No Strings Attached - Skyclad
С переводом

No Strings Attached - Skyclad

  • Альбом: Vintage Whine

  • Год: 1999
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:53

A continuación la letra de la canción No Strings Attached Artista: Skyclad Con traducción

Letra " No Strings Attached "

Texto original con traducción

No Strings Attached

Skyclad

Оригинальный текст

Now the final curtain’s fallen for no show goes on forever

If the world’s a stage, mine’s empty whilst upon it you’ll tread never

As the instruments lie silent in their coffins made of wood

I rest assured they’d say these words if say these words they could:

«Whatever happened to the songs

The music that we made

And the joy we shared together

As on me your fingers played?

Are chose symphonies forgotten

With our cases closed and latched?

Dreams now dusty, old and rotten

Empty shells, no strings attached»

Amidst the dying candle-light I sit forlorn, alone

A space once filled with laughter bright, the place my heart called home

Now the puppets are my company but wood and straw can’t speak

Though if by chance they came to life I’m certain they would weep:

«What am I without your tender touch

The hands to hold and guide me

What purpose has a puppet

With no puppeteer beside me?

I do not care, I have no hair

My painted face is scratched

But fear my wooden heart will shatter

With no stings attached»

No mourners assemble

In this white elephant’s graveyard

A dearth of bloom upon my tomb

An absence of forget-me-nots

For Romeo I understudied

This sepulchre dank and bloodied

It’s my final resting place

Amongst these «cloak-and-dagger» props

Your kiss turns princes into frogs

And passion-plays to monologues

Now last and least the minstrel takes his bow upon the stage

He’s played a fool and played the prince but never acts his age

And if for once not lost for words I wonder what he’d say

To win fair maiden, slay the dragon, keep dread foe at bay?

«Though I am not a wealthy man

My heart is pure and true

And the only riches that I have

The love I feel for you

Now my life is robbed of meaning

Like a purse of hope that’s snatched

Must I spend my whole time dreaming

Living life no strings attached?»

No mourners assemble

In this white elephant’s graveyard

A dearth of bloom upon my tomb

An absence of forget-me-nots

For Romeo I understudied

This sepulchre dank and bloodied

It’s my final resting place

Amongst these «cloak-and-dagger» props

Your kiss turns princes into frogs

And passion-plays to monologues

Перевод песни

Ahora el telón final ha caído porque la ausencia continúa para siempre

Si el mundo es un escenario, el mío está vacío mientras que en él nunca pisarás

Mientras los instrumentos yacen en silencio en sus ataúdes de madera

Estoy seguro de que dirían estas palabras si dijeran estas palabras que podrían:

«Pase lo que pase con las canciones

La música que hicimos

Y la alegría que compartimos juntos

¿Como sobre mí tus dedos jugaron?

Se eligen sinfonías olvidadas

¿Con nuestras maletas cerradas y trabadas?

Sueños ahora polvorientos, viejos y podridos

Conchas vacías, sin ataduras»

En medio de la moribunda luz de las velas me siento triste, solo

Un espacio una vez lleno de risas brillantes, el lugar que mi corazón llamaba hogar

Ahora los títeres son mi compañía pero la madera y la paja no pueden hablar

Aunque si por casualidad cobraran vida estoy seguro de que llorarían:

«¿Qué soy sin tu tierna caricia?

Las manos para sostenerme y guiarme

¿Qué propósito tiene una marioneta?

¿Sin un titiritero a mi lado?

no me importa no tengo pelo

mi cara pintada esta rayada

Pero temo que mi corazón de madera se rompa

Sin aguijones adjuntos»

No se reúnen los dolientes

En el cementerio de este elefante blanco

Una escasez de flores sobre mi tumba

Una ausencia de nomeolvides

Por Romeo yo estudié

Este sepulcro húmedo y ensangrentado

Es mi lugar de descanso final

Entre estos accesorios de «capa y espada»

Tu beso convierte a príncipes en ranas

Y juegos de pasión a monólogos

Ahora, por último y menos importante, el juglar hace su reverencia en el escenario.

Se hizo el tonto y se hizo el príncipe, pero nunca actúa según su edad.

Y si por una vez no me quedo sin palabras, me pregunto qué diría

¿Para conquistar a la bella doncella, matar al dragón, mantener a raya al temible enemigo?

«Aunque no soy un hombre rico

Mi corazón es puro y verdadero

Y las únicas riquezas que tengo

El amor que siento por ti

Ahora mi vida es despojada de significado

Como un bolso de esperanza que es arrebatado

¿Debo pasar todo mi tiempo soñando?

¿Vivir la vida sin ataduras?»

No se reúnen los dolientes

En el cementerio de este elefante blanco

Una escasez de flores sobre mi tumba

Una ausencia de nomeolvides

Por Romeo yo estudié

Este sepulcro húmedo y ensangrentado

Es mi lugar de descanso final

Entre estos accesorios de «capa y espada»

Tu beso convierte a príncipes en ranas

Y juegos de pasión a monólogos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos