Sudan - Skinshape, Idd Aziz
С переводом

Sudan - Skinshape, Idd Aziz

  • Альбом: Umoja

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:49

A continuación la letra de la canción Sudan Artista: Skinshape, Idd Aziz Con traducción

Letra " Sudan "

Texto original con traducción

Sudan

Skinshape, Idd Aziz

Оригинальный текст

Eh Sudani Sudan oh Sudan

Oh Sudan

Kweli Sudan Ume kosea nini

Really Sudan, what have you done wrong?

Wewe ndugu na yule ni dadako

You’re a brother, that’s your sister

Rangi ni moja na damu ni moja

The same skin colour and the same blood

Vita ni vya nini na yule jirani

Why is there war with your neighbour

Mbona nyinyi nyote mwakoseana

Why are you all arguing?

Chuki ya nini na huyu mwenzako

Why is there hatred between you and your comrade

Uache vita kweli is noti good

Stop the war, it’s not good

Wallahi nyie mnatesana

By God, you are making each other suffer

Oh Sudan oh Sudani Sudan

Oh Sudan

Wacha vita mama

Stop the war, mama

Eh Sudani Sudan tulia tulia

Hey Sudan, be quiet

Usidanganywe na hawa ma Babylon

Don’t be fooled by those people with bad intentions

Ukaanza kumaliza we wenzako

So that you will end your comrade

Utajuta vile we utabaki alone

You will regret as you’ll remain all alone

Utalia machozi ya mulala hoi

You will cry the tears of the poor

Shikaneni mikono

Join hands

Muwe nyote pamoja

So that you’re all together

Wallahi Wacha vita mama

By God, stop the war, mama

Tushikane mikono tuwe pamoja

Let’s all join hands and be together

Oh Sudan oh Sudani Sudan

Oh Sudan

Wacha vita mama

Stop the war, mama

Sudani Sudan tulia tulia

Sudan, be quiet

Перевод песни

Eh Sudán Sudán oh Sudán

Oh, Sudán

Kweli Sudán Ume kosea nini

Realmente Sudán, ¿qué has hecho mal?

Wewe ndugu na yule ni dadako

Eres un hermano, esa es tu hermana

Rangi ni moja na damu ni moja

El mismo color de piel y la misma sangre.

Vita ni vya nini na yule jirani

¿Por qué hay guerra con tu vecino?

Mbona nyinyi nyote mwakoseana

¿Por qué están todos discutiendo?

Chuki ya nini na huyu mwenzako

¿Por qué hay odio entre tú y tu camarada?

Uache vita kweli no es bueno

Detener la guerra, no es bueno

Wallahi nyie mnatesana

Por Dios que os hacéis sufrir unos a otros

Oh Sudán Oh Sudán Sudán

Oh, Sudán

Wacha vita mamá

Detén la guerra, mamá

Eh Sudán Sudán tulia tulia

Hola Sudán, cállate

Usidanganywe na hawa ma Babilonia

No te dejes engañar por aquellas personas con malas intenciones.

Ukaanza kumaliza wenzako

Para que acabes con tu camarada

Utajuta vil nosotros utabaki solos

Te arrepentirás ya que te quedarás solo

Utilia machozi ya mulala hoi

Llorarás las lágrimas de los pobres

Shikaneni mikono

Unir las manos

muwe nyote pamoja

Para que estéis todos juntos

Wallahi wacha vita mama

Por Dios, detén la guerra, mamá

Tushikane mikono tuwe pamoja

Unámonos todos y estemos juntos

Oh Sudán Oh Sudán Sudán

Oh, Sudán

Wacha vita mamá

Detén la guerra, mamá

Sudán Sudán tulia tulia

Sudán, cállate

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos