Né Ici - Sinsémilia
С переводом

Né Ici - Sinsémilia

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:40

A continuación la letra de la canción Né Ici Artista: Sinsémilia Con traducción

Letra " Né Ici "

Texto original con traducción

Né Ici

Sinsémilia

Оригинальный текст

Ici c’est chez moi, chez moi

Et si cela ne te plaît pas

Cela ne me regarde pas

J’suis né ici, j’ai grandi, connu l'école ici

Rencontré mes amis ici

Connu l’amour aussi

Ici j’ai vu mes parents trimer toute leur vie

Pour être acceptés d’ceux d’ici

Combattre la bêtise et les a-priori

Par le travail, l’honnêteté, la force d’un sourire

Combattre la bêtise et les a-priori

Par le travail, l’honnêteté, la force d’un sourire

Mais moi pourquoi devrais je lutter

Moi qui suis né ici?

Mais moi pourquoi devrais je lutter plus que toi

Moi qui suis né ici

Même si ma peau brille de couleur

Même si mon prénom résonne de sons d’ailleurs

Rien non rien

Rien ne justifie leur peur, ni n’excuse leur aigreur

Nos ancêtres les gaulois

Ça n’me parle pas, c'est pas pour moi

Et je sais qu’ici, ils sont des millions dans mon cas

Toute une population issu de l’immigration

De la première, de la deuxième, de la troisième génération

Enfants de Turcs ou de Maliens

De Portugais ou d’Algériens

De Polonais ou d’Italiens

Sénégalais ou Marocains

Enfants de Turcs ou de Maliens

De Portugais ou d’Algériens

Qui aux quatre coins de France

Peuvent reprendre mon refrain

Перевод песни

Esta es mi casa, mi casa

Y si no te gusta

esto no me concierne

Aquí nací, crecí, conocí la escuela aquí.

Conocí a mis amigos aquí

conoce el amor también

Aquí vi a mis padres trabajar toda su vida

Para ser aceptado por los que están aquí.

Luchando contra la estupidez y las suposiciones

A través del trabajo duro, la honestidad, la fuerza de una sonrisa.

Luchando contra la estupidez y las suposiciones

A través del trabajo duro, la honestidad, la fuerza de una sonrisa.

Pero yo, ¿por qué debería pelear?

¿Yo que nací aquí?

Pero yo, ¿por qué debería luchar más que tú?

Yo que nací aquí

Aunque mi piel brille de color

Incluso si mi nombre resuena con sonidos de otros lugares

nada no nada

Nada justifica su miedo, ni excusa su amargura

Nuestros antepasados ​​los galos

No me habla, no es para mi

Y sé que aquí hay millones en mi caso

Toda una población de inmigrantes

Primera, segunda, tercera generación

Hijos de turcos o malienses

De portugueses o argelinos

De polacos o italianos

senegaleses o marroquíes

Hijos de turcos o malienses

De portugueses o argelinos

Quien en los cuatro rincones de Francia

Puede recoger mi coro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos