A continuación la letra de la canción Roots Artista: Silkworm Con traducción
Texto original con traducción
Silkworm
Oh, to stand on the Higgins Bridge as the lights go down
Just watching the river flow, on our last night in town
If you’re ever gonna get away, you better learn to run
But if the lessons are coming slow, don’t be upset if that just means you’re
home
If I leave work early one day, on the 31st floor
You can stand aside, call the cops, as I break for the door
You can look for me upfront and main, but I’m not there, I’m gone
None of us is there anymore, will the last one remember to turn the lights off?
There’s a Puerto Rican in this bar, she’s thinking about San Juan
If I could, you know, I’d wave a wand and send her home
But first, you know, I’d send myself back where the river flows
But I can’t even see that road, «When» is a secret, and that means nobody knows
Oh, pararse en el Puente Higgins mientras las luces se apagan
Solo viendo el flujo del río, en nuestra última noche en la ciudad
Si alguna vez vas a escapar, será mejor que aprendas a correr
Pero si las lecciones están llegando lentamente, no se enoje si eso solo significa que está
hogar
Si un día salgo temprano del trabajo, en el piso 31
Puedes hacerte a un lado, llamar a la policía, mientras me dirijo hacia la puerta
Puedes buscarme por adelantado y principal, pero no estoy, me fui
Ninguno de nosotros ya está allí, ¿se acordará el último de apagar las luces?
Hay una puertorriqueña en este bar, está pensando en San Juan
Si pudiera, ya sabes, agitaría una varita y la enviaría a casa.
Pero primero, ya sabes, me enviaría de vuelta a donde fluye el río
Pero ni siquiera puedo ver ese camino, «Cuando» es un secreto, y eso significa que nadie lo sabe
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos