
A continuación la letra de la canción Enamel Artista: SID Con traducción
Texto original con traducción
SID
Dakara hayaku isshin furan oborete goran
Kairaku e to yami e to rasen kaidan
Magarikunetta sono tochuu de
Ikudo tonaku nuita yaiba
Kaeri chi de saita kireina yoru
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you
Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
Enameru kara tsutawaru kasuka ni
Danpen teki kioku no naka
Taguri yoseta kioku no naka
Sugitooru hosoi kubisuji ni
Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo yes, my lord
Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
English
Hurry, indulge yourself completely
The spiral staircase leads to pleasure, to the darkness
Through that twisted path
You’ve drawn out your sword countless of times
A beautiful night bloomed from the blood spilled
I’ll make you forget everything
No need for sly kisses, just follow my orders
The sound of cold fingers tearing off the ornaments
Is faintly perceived from the enamel
Within the fragmented memories
Within the reeled in memories
It permeates through my thin neck
I don’t want to go back inside that cage where I was only chained
I’m fine being enmeshed with you, no matter where this madness leads
I’ll make you forget everything
No need for sly kisses, just your obedience.
«Yes, my lord»
I don’t want to go back inside that cage where I was only chained
I’m fine being enmeshed with you, no matter where this madness leads
Dakara hayaku isshin furan oborete goran
Kairaku e to yami e to rasen kaidan
Magarikunetta sono tochuu de
Ikudo tonaku nuita yaiba
Kaeri chi de saita kireina yoru
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji tú
Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
Enameru kara tsutawaru kasuka ni
Danpen teki kioku no naka
Taguri yoseta kioku no naka
Sugitooru hosoi kubisuji ni
Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo sí, mi señor
Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
inglés
Date prisa, déjate llevar por completo
La escalera de caracol conduce al placer, a la oscuridad.
Por ese camino torcido
Has desenvainado tu espada innumerables veces
Una hermosa noche floreció de la sangre derramada
te hare olvidar todo
No hay necesidad de besos astutos, solo sigue mis órdenes
El sonido de dedos fríos arrancando los adornos.
Se percibe débilmente desde el esmalte.
Dentro de los recuerdos fragmentados
Dentro de los recuerdos enrollados
Penetra a través de mi cuello delgado
No quiero volver a entrar en esa jaula donde solo estuve encadenado
Estoy bien enredado contigo, no importa a dónde me lleve esta locura
te hare olvidar todo
No hay necesidad de besos astutos, solo tu obediencia.
"Si mi señor"
No quiero volver a entrar en esa jaula donde solo estuve encadenado
Estoy bien enredado contigo, no importa a dónde me lleve esta locura
SID • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos