A continuación la letra de la canción Mauvaises nouvelles Artista: Shy'm Con traducción
Texto original con traducción
Shy'm
Cap vers les sables chauds, fier est l’uniforme
Le cœur est sur le drapeau, fonce, tu es un homme
Il n’y a que les faibles qui finissent au carreau
Tu cacheras ta peur au fond de ton sac à dos
Tu fais partie de l'élite parmi les meilleurs du monde
Mandaté de justice assis sur les toits du monde
Tu es partis sans rien dire, visage dur et sans doute
Que défendre et servir étaient écrit, sur ta route
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
On a perdu des hommes, on a perdu des âmes
Faudrait qu’on s’en aille, qu’on s’en aille…
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
Des enfants qui pleurent, des mères qui espérent des retrouvailles
Tu as la force et le courage, de ne jamais battre en retraite
Tu es si jeune, tu as le bon âge, pour ne pas craindre la bête
Tu as la bouille et le panache, tu es le héros qu’on recherche
Quand on craint trop de dommages, tu es le premier qu’on dépêche
C’est pour tout ce que tu représentes qu’on a besoin de toi
Mais c’est le sang que tu verses, qui fais qu’on se souvient de toi
C’est pour tout ce que tu es et qu’un autre n’es pas,
Qu’un soir, tu es parti au combat
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
On a perdu des hommes, on a perdu des âmes
Faudrait qu’on s’en aille, qu’on s’en aille…
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
Des enfants qui pleurent, des mères qui espérent
Des retrouvailles
Tu fais partie de l'élite, parmi les meilleurs du monde
Mandaté de justice, assis sur les toits du monde
Tu es parti sans rien dire, visage dur et sans doute
Que défendre et servir étaient écrit sur ta route
Tu t’es battu comme un homme et on se souvient de toi
Dans l’encre de la liste, de ceux tombés au combat
Mandaté de justice, assis sur les toits du monde
Tu repars fier, comme le nom gravé sur ta tombe
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
On a perdu des hommes, on a perdu des âmes
Faudrait qu’on s’en aille, qu’on s’en aille
J’ai de mauvaises nouvelles du champ de bataille
Des enfants qui pleurent, des mères qui espérent
Des retrouvailles
Il faudrait, faudrait qu’on s’en aille …
Faudrait, faudrait qu’on s’en aille
Faudrait, faudrait qu’on s’en aille
Rumbo a las arenas calientes, orgulloso es el uniforme
El corazón está en la bandera, adelante, eres un hombre
Son solo los débiles los que terminan en la plaza
Ocultarás tu miedo en lo profundo de tu mochila
Eres élite entre los mejores del mundo
Mandatario de justicia sentado en los techos del mundo
Te fuiste sin decir nada, cara dura y sin duda
Que para defender y para servir se escribieron, en tu camino
Tengo malas noticias del campo de batalla.
Perdimos hombres, perdimos almas
Deberíamos irnos, deberíamos irnos...
Tengo malas noticias del campo de batalla.
Niños llorando, madres esperando un reencuentro
Tienes la fuerza y el coraje, para nunca retroceder.
Eres tan joven, tienes la edad adecuada, para no temer a la bestia
Tienes la cara y el garbo, eres el héroe que estamos buscando
Cuando tememos demasiado daño, eres el primero en apresurarnos
Es por todo lo que representas que te necesitan
Pero es la sangre que derramaste lo que te hace recordar
Es por todo lo que eres y otro no es,
Que una noche fuiste a la batalla
Tengo malas noticias del campo de batalla.
Perdimos hombres, perdimos almas
Deberíamos irnos, deberíamos irnos...
Tengo malas noticias del campo de batalla.
Niños que lloran, madres que esperan
reunión
Eres élite, entre los mejores del mundo
Mandatario de justicia, sentado en los techos del mundo
Te fuiste sin decir nada, cara dura y sin duda
Que defender y servir se escribieron en tu camino
Luchaste como un hombre y eres recordado
En la tinta de la lista, de los caídos
Mandatario de justicia, sentado en los techos del mundo
Te vas orgulloso, como el nombre grabado en tu tumba
Tengo malas noticias del campo de batalla.
Perdimos hombres, perdimos almas
Deberíamos irnos, deberíamos irnos
Tengo malas noticias del campo de batalla.
Niños que lloran, madres que esperan
reunión
Deberíamos, deberíamos ir...
Deberíamos, deberíamos irnos
Deberíamos, deberíamos irnos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos