Le sud - Shurik'n, Akhenaton
С переводом

Le sud - Shurik'n, Akhenaton

  • Альбом: Tous m'appellent Shu

  • Год: 2012
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:20

A continuación la letra de la canción Le sud Artista: Shurik'n, Akhenaton Con traducción

Letra " Le sud "

Texto original con traducción

Le sud

Shurik'n, Akhenaton

Оригинальный текст

On dirait le sud, this is my house

On dirait le sud, this is my house

Marseille, on dirait le sud, this is my house

And if you don’t know, now you know !

D’entrée tu sens l’ambiance, tu captes l’atmosphère

Tranquille mais tendu, c’est comme ça faut si faire

Ça s’entend dans le flow, ça joue sur nos caractères

On râle, on vocifère, et nos plumes deviennent des cimeterres

Ici le soleil cotoie la lune dans le coeur et les têtes

Ça remplit pas le ventre, on fait la sieste pas la diète

Et quand les neurones grillent les pieds au bord de l’abîme

On file droit chez les psys, y a plein de rimes anti-déprime

Y a tellement d’emcee que l’encre se vend dans les murs

Y a tellement de mots et de phrases et autant de ratures

Un océan de feuilles froisées pour masquer le bitume

Rafale de vagues déchaînées (Un XXX qui tue)

Tout le monde le sait ici, demain c’est encore plus loin

Même le présent recule fondant sous la canicule

Pourtant le moral est là, on sourit, on tend la main

Hé jamais naif quand il le faut, on sait cracher venin

L'église verte et y jamais degun qui râte la messe

On navigue entre joints intenses et immense détresse

La vie ici on joue avec, tout comme les matadors

On zigzag avec elle tant bien que mal mais on s’en sort

On dirait le Sud, là où le son c’est sacré

Là où on dit que ca craint, là où notre époque est entrée

On dirait le Sud, là où le son c’est sacré

Là où on dit que ca craint, là où notre époque est entrée

Marseille ouais

On nous demande souvent ce qui fait qu’on est pareil

Et je sais pas, peut être la mentale de Marseille

Peut-être parce qu’on est frais quand on sort de la douche en claquette

Qu’on rappe avec un brin d’herbe dans la bouche

Ici les tires sont poussiéreuses et cabossées

Faut pas croire tout les ragots, on bosse pas moins

Tant bien même tu le sais, la serviette est pas loin

On a plein de défauts, on dit en privé

Mais on hait voir les autres en parler

Les filles claquent les chewings-gums dans les bouches

Assises au bord de l’eau

Elles cachent un sacré caractère sous leurs cheveux corbeau

Tu sais où tu es de suite si elles tisent

«Oh samedi midi, on dine avec les petits à la Valenntine»

On vit CarpeDiem, sans se fâcher à fond dans le Système D

Branché au Black Marché, Révolution Urbaine en golf de location

Le son à fond en RPZ pour l’occasion

Mino va comprendre, ici on se mange le foie

Mais une fois à l’exter on se sert les coudes à chaque fois

Перевод песни

Parece el sur, esta es mi casa

Parece el sur, esta es mi casa

Marsella, parece el sur, esta es mi casa

Y si no lo sabes, ¡ahora lo sabes!

Desde el principio sientes la vibra, recoges la atmósfera.

Tranquilo pero tenso, así debe ser

Puedes escucharlo en el flujo, juega con nuestros personajes.

Gemimos, vociferamos y nuestras plumas se vuelven cimitarras

Aquí el sol se encuentra con la luna en el corazón y las cabezas

No llena la barriga, dormimos la siesta no la dieta

Y cuando las neuronas se queman los pies al borde del abismo

Vamos directo a los psiquiatras, rimas antidepresivas sobran

Hay tanto maestro de ceremonias que la tinta vende en las paredes

Hay tantas palabras y frases y tantos borrados

Un océano de hojas arrugadas para ocultar el asfalto

Ráfaga de olas furiosas (A Killing XXX)

Todo el mundo lo sabe aquí, mañana es aún más lejos

Hasta el presente retrocede derritiéndose bajo la ola de calor

Sin embargo, la moral está ahí, sonreímos, nos acercamos

Oye, nunca ingenuo cuando sea necesario, sabemos escupir veneno

La iglesia verde y jamas degun quien falta a la misa

Navegamos entre articulaciones intensas y angustias inmensas

La vida aquí con la que jugamos, como los matadores

Zigzagueamos con ella de alguna manera, pero nos las arreglamos

Parece el Sur, donde el sonido es sagrado

Donde dicen que apesta, donde ha entrado nuestro tiempo

Parece el Sur, donde el sonido es sagrado

Donde dicen que apesta, donde ha entrado nuestro tiempo

marsella si

A menudo nos preguntan qué nos hace iguales

Y no sé, tal vez el mental de Marsella

Tal vez porque estamos frescos cuando salimos de la ducha

Que rapeamos con una brizna de hierba en la boca

Aquí los neumáticos están polvorientos y abollados.

No creas todos los chismes, no trabajamos menos

Bueno, incluso tú lo sabes, la toalla no está lejos

Tenemos muchos defectos, decimos en privado

Pero odiamos ver a otros hablar de eso.

Las niñas golpean la goma de mascar en la boca

Sentarse junto al agua

Ocultan mucho carácter bajo su cabello azabache.

Sabes dónde estás enseguida si tejen

"Ay sábado mediodía, cenamos con los peques en San Valentín"

Vivimos CarpeDiem, sin enojarnos mucho en el Sistema D

Enchufados al Mercado Negro, Revolución Urbana en el alquiler de golf

Sonido completo en RPZ para la ocasión

Mino entenderá, aquí nos comemos el hígado

Pero una vez afuera nos mantenemos juntos cada vez

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos