
A continuación la letra de la canción Пододеяло Artista: Shot Con traducción
Texto original con traducción
Shot
С ней совершить ошибку — это грубо,
Улыбка и губы с ума сведут.
Она моя подруга, я не выпускаю из виду,
Ей не важна моя прибыль, что как день, уходит на убыль.
Каждое утро доброе, солнце на нас светит,
На мир этот, среди которого мы с ней давно тут бредим.
Каждая ночь спокойная, также она,
Тогда допой мою песню, Луна, пока душа моя пьяна…
От запаха духов — один щёлк.
Был уже в режиме давно тут Off, а я готов идти за ней,
Была бы лишь только видна моя Венера, да воочию,
Не с полотна, не спал, она пришла ко мне той ночью.
Да, бывает и именно так,
Видимо и наши имена — это не просто небесный ведь знак.
Что бы ты хотела?
Я тебе могу помочь сегодня с этим,
А завтра, мы станем вновь свободней, и ты не на работе утром,
На рассвете и я —
Припев:
И я не стану твоим идеалом.
Можешь назвать меня, хоть идиотом!
Но я лягу к тебе под одеяло,
А завтра — ты не пойдешь на работу.
И я не стану твоим идеалом.
Можешь назвать меня, хоть идиотом!
Но я лягу к тебе под одеяло,
А завтра — ты не пойдешь на работу.
С ней совершить ошибку — это глупо;
Её улыбка и губы.
Шибко не ходит в клубы.
Любит дым сигарет, не крепких,
Часто меня поставит в ступор.
Это не моя вина.
Вот и вино.
Давай штопор, подруга!
Давай на брудершафт!
Я меняю ландшафт и беру тебя с собой,
Туда, где мы будем ближе на шаг,
Где мы вроде бы люди.
Но не виден будет шар Земной,
Где не будет нужен тебе шарф зимой;
Где я буду мужем, ты будешь женой.
Весною немного дождём поплачет наш апрель,
А мы так в лето влюблены, рисует акварель
Наши тела, как ты пила вино — это наше кино,
Потом дала… Да ладно, нам приятно.
Мы с тобою за одно.
Сегодня я до не небес тебя поднял —
И естественно: сам стал ещё немного свободней!
А ты спросишь, и что потом?
Отвечу шёпотом:
Когда наступит вечер, я под одеяло к тебе залезу котом!
Припев:
И я не стану твоим идеалом.
Можешь назвать меня, хоть идиотом!
Но я лягу к тебе под одеяло,
А завтра — ты не пойдешь на работу.
И я не стану твоим идеалом.
Можешь назвать меня, хоть идиотом!
Но я лягу к тебе под одеяло,
А завтра — ты не пойдешь на работу.
Equivocarse con ella es de mala educación,
Una sonrisa y unos labios te volverán loco.
Ella es mi amiga, no la pierdo de vista
A ella no le importa mi beneficio, que, como un día, se está desvaneciendo.
Cada mañana es buena, el sol brilla sobre nosotros,
A este mundo, entre los que hemos estado delirando aquí durante mucho tiempo.
Cada noche es tranquila, ella también,
Entonces termina mi canción, Luna, mientras mi alma se embriaga...
Del olor a perfume: un clic.
Ya estuve en modo Off durante mucho tiempo y estoy listo para seguirla,
Si mi Venus pudiera verse, sí, con mis propios ojos,
No del lienzo, no durmió, ella vino a mí esa noche.
Sí, así es como sucede.
Aparentemente, después de todo, nuestros nombres no son solo una señal celestial.
¿Qué te gustaría?
Puedo ayudarte con esto hoy,
Y mañana, volveremos a ser más libres, y no estás en el trabajo por la mañana,
Al amanecer y yo -
Coro:
Y no me convertiré en tu ideal.
¡Puedes llamarme incluso idiota!
Pero te mentiré debajo de las sábanas,
Y mañana, no irás a trabajar.
Y no me convertiré en tu ideal.
¡Puedes llamarme incluso idiota!
Pero te mentiré debajo de las sábanas,
Y mañana, no irás a trabajar.
Equivocarse con ella es una estupidez;
Su sonrisa y labios.
No va mucho a clubes.
Le gusta el humo de los cigarrillos, no los fuertes,
A menudo me pondrá en un estupor.
No es mi culpa.
Aquí está el vino.
¡Vamos a girar, novia!
¡Vamos hermandad!
Cambio el paisaje y te llevo conmigo,
A donde estaremos un paso más cerca,
Donde parecemos ser personas.
Pero el globo de la Tierra no será visible,
Donde no necesitarás bufanda en invierno;
Donde yo seré esposo, tú serás esposa.
En la primavera, nuestro abril llorará con un poco de lluvia,
Y estamos tan enamorados del verano, pinturas de acuarela.
Nuestros cuerpos, cómo bebías vino - este es nuestro cine,
Entonces ella dio... Vamos, estamos contentos.
tú y yo somos para uno.
Hoy te elevé al cielo -
Y por supuesto: ¡él mismo se volvió un poco más libre!
Y preguntas, ¿y luego qué?
Responderé en un susurro:
¡Cuando llegue la noche, me arrastraré bajo las sábanas hacia ti como un gato!
Coro:
Y no me convertiré en tu ideal.
¡Puedes llamarme incluso idiota!
Pero te mentiré debajo de las sábanas,
Y mañana, no irás a trabajar.
Y no me convertiré en tu ideal.
¡Puedes llamarme incluso idiota!
Pero te mentiré debajo de las sábanas,
Y mañana, no irás a trabajar.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos