Solidify - Sheryl Crow
С переводом

Solidify - Sheryl Crow

  • Альбом: Tuesday Night Music Club

  • Год: 1993
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:07

A continuación la letra de la canción Solidify Artista: Sheryl Crow Con traducción

Letra " Solidify "

Texto original con traducción

Solidify

Sheryl Crow

Оригинальный текст

Pouring in and around the great wellspring

Of simple feeling

I need Bearings in the face of your

Cool cool fire

Walking backwards with the pouding of your voice

Makes my-----soul-----tired

Concrete is As concrete doesn’t

And voices can drown

Why should I Why should I Why should I Why should I Solidify

Make me real

I guess you thought

I’d hide the sun from my liquid thoughts and

Make ice for you

You thought I’d see my clouds

With the rain of you personal dreams

I guess you thought I’d throw confetti

At your parade of lofty thoughts

I guess you tought I’d shine good morning

In some good morning Jack

Surprise

Why should I Why should I Why should I Solidify

Make me real

(Sheryl Crow, Kevin Hunter, Bill Bottrell, David baerwall, kevin Gilbert,

David Ricketts, Brian Macleod)

(c)1993 Warner-Tamerlane Pub.

Copied for the lyrics server by Caro

hjm@club-internet.fr

Перевод песни

Vertiendo en y alrededor de la gran fuente

De simple sentimiento

Necesito rodamientos en la cara de tu

Fuego fresco y fresco

Caminando hacia atrás con el borboteo de tu voz

Hace que mi-----alma-----cansada

El hormigón es como el hormigón no

Y las voces pueden ahogarse

Por qué debería Por qué debería Por qué debería Por qué debería Solidificar

hazme real

Supongo que pensaste

Escondería el sol de mis pensamientos líquidos y

Hacer hielo para ti

Pensaste que vería mis nubes

Con la lluvia de tus sueños personales

Supongo que pensaste que arrojaría confeti

En tu desfile de pensamientos elevados

Supongo que pensaste que brillaría buenos días

En algún buen día Jack

Sorpresa

Por qué debería Por qué debería Por qué debería Solidificar

hazme real

(Sheryl Crow, Kevin Hunter, Bill Bottrell, David Baerwall, Kevin Gilbert,

David Ricketts, Brian Macleod)

(c) Publicación Warner-Tamerlane de 1993.

Copiado para el servidor de letras por Caro

hjm@club-internet.fr

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos