A continuación la letra de la canción Gohare Shab Cheragh Artista: Shahram Shabpareh Con traducción
Texto original con traducción
Shahram Shabpareh
سبزی چشمای تو رنگ لباس باغه،بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه
تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه
نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو
تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
شب زیر چشمای تو رنگ لباس باغه
بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه
تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه
نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو
تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
El verde de tus ojos es el color de tu ropa de jardín, basta que tus hermosos ojos sean la joya de la luz de la noche.
Eres un tesoro de Qarun, has matado mucho, soy un desierto sediento, estás empapado
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
Tus ojos están en el día del sol, la luna brilla en la noche, mirando tus ojos, día y noche.
No hay luna en el cielo, belleza en ti, cariño me mató, tus dos ojos y cejas
En el frío del invierno, tu horno está caliente, en el verano, tus ojos son un candelabro
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
La noche bajo tus ojos es del color de la ropa de jardín.
Basta que tus hermosos ojos sean la joya de la luz de la noche
Eres un tesoro de Qarun, has matado mucho, soy un desierto sediento, estás empapado
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
Tus ojos están en el día del sol, la luna brilla en la noche, mirando tus ojos, día y noche.
No hay luna en el cielo, belleza en ti, cariño me mató, tus dos ojos y cejas
En el frío del invierno, tu horno está caliente, en el verano, tus ojos son un candelabro
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
Ven llámame, mírame a la cara, trágate tu amor, sopla en mi techo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos