A continuación la letra de la canción Ahbap Çavuslar Artista: Sezen Aksu Con traducción
Texto original con traducción
Sezen Aksu
Biter mi dert bitmez
Hadi kalk yürü Rumeli Kavağı'na
Dertleşelim, dökelim içimiziBalıkçıların ağına
Gün batımı kızıla boyarken
Gece yar gibi girsin koynumuza
Suya vursun ayın şavkı
Çalarken «Üzgünüm Leyla»
Vuralım sahile deli dalga gibi
Gönül şenlensin
Takalar açılırken kara sulara
Gözümüz nemlensin
Şerefine aşkın, acının, anıların
Dolsun kadehler
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Ufak ufak demlensin
De hadi kur masayı iki tek atalım
Diller dolansın
Bu gece meyhanede yatalım
Kader utansın
Şerefine aşkın, acının, anıların
Dolsun kadehler
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Ufak ufak demlensin
Ağarınca gün
Boğaziçi'ne koyarız kendimizi
Tuzlamaya sallayıp kaşığı
Tamamlarız keyfimizi
Devam bıraktığımız yerden
Ürperir ten seherden
Yıkar mı bizi be hadi ordan
Dünya gailesi
Vuralım sahile deli dalga gibi
Gönül şenlensin
Takalar açılırken kara sulara
Gözümüz nemlensin
Şerefine aşkın, acının, anıların
Dolsun kadehler
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Ufak ufak demlensin
De hadi kur masayı iki tek atalım
Ah…
Aman aman, ah…
Vuralım sahile deli dalga gibi
Gönül şenlensin
Takalar açılırken kara sulara
Gözümüz nemlensin
¿Termina, el problema no termina?
Vamos, levántate y camina hacia Rumeli Kavağı
Preocupémonos, arrojémonos a la red de los pescadores
Como la puesta de sol pinta de rojo
Que entre en nuestro seno como la noche
Deja que la luna brille sobre el agua.
Tocando «Lo siento Leyla»
Vamos a la playa como olas locas
Que el corazón se regocije
A las aguas negras a medida que se abren los claros
Humedezcamos nuestros ojos
En honor a tu amor, a tu dolor, a tus recuerdos
Que se llenen los vasos
Que sea en la esquina, camaradas,
Que diga poco a poco
Pongamos la mesa de dos en uno
Deja que las lenguas deambulen
vamos a dormir en la taberna esta noche
vergüenza del destino
En honor a tu amor, a tu dolor, a tus recuerdos
Que se llenen los vasos
Que sea en la esquina, camaradas,
Que diga poco a poco
luz
Nos ponemos en el Bósforo
Cuchara agitadora para salar
Completamos nuestro placer
continuar desde donde lo dejamos
tiemblo desde el amanecer
¿Nos sacará de allí?
problema mundial
Vamos a la playa como olas locas
Que el corazón se regocije
A las aguas negras a medida que se abren los claros
Humedezcamos nuestros ojos
En honor a tu amor, a tu dolor, a tus recuerdos
Que se llenen los vasos
Que sea en la esquina, camaradas,
Que diga poco a poco
Pongamos la mesa de dos en uno
Ah...
Oh mi, oh...
Vamos a la playa como olas locas
Que el corazón se regocije
A las aguas negras a medida que se abren los claros
Humedezcamos nuestros ojos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos