Buzlu Kahve - Server Uraz, Beta Berk Bayındır, Rooster
С переводом

Buzlu Kahve - Server Uraz, Beta Berk Bayındır, Rooster

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Duración: 5:09

A continuación la letra de la canción Buzlu Kahve Artista: Server Uraz, Beta Berk Bayındır, Rooster Con traducción

Letra " Buzlu Kahve "

Texto original con traducción

Buzlu Kahve

Server Uraz, Beta Berk Bayındır, Rooster

Оригинальный текст

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Kırıldı kaç kadeh yine

Düşündüğün gibi değil cesaret bile

Kendi ülkende nefes almak bile müsaade ile

Bana göre değil kurallar zahmetliler

İstersen çal istersen dilen

Başaramayacağın şey yok para ve bir silah

ile

Gitgide daha da boka sarıyor bu düzen

Gördüklerimizi anlattık diye tutuklanırız

Sanki atıyoruz ulan evine füze

Şimdi hangi maskeni taktın yüze

Yenilen biraz beyniniz bir müze

Kimden alıp kimi getirdin dize

Biz ne yaptık size bedenim cehennem

Ruhum Şanzelize

Ağaç olmasın diye bastınız her filize

Büyüdük yerin altında bakarak denize

Şimdi de bir gülsenize

İyi bir buzlu kahve ayıltmaya yeter mi sizi

Üstümde bir günah ve insanca nefes almanın vergisi.

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Buzlu sevmiyorsan verelim bir türk kahvesi

Pişkin hala para diyor, rahat sülalesi

Tamam olsun cuma sizin, bizim cumartesi

Altın gibi parlarız olsak da kum tanesi

Emiyorken kanımızı onca çöl faresi

İşine bak bırak peşimizi göt lalesi

Harcadınız kaçımızı bak, bak dön bak geri

Susmayacağım ben, istersen dişlerimi sök kardeşim

Coğrafya mı kader tarihler mi

Pislik genetik mi kalbinden mi

Bunlar mağdurlar mı zalimler mi

Alimler şeytanlara yarim der mi

Bunlar çakallar mı cahiller mi

Bahtsız maktüller mi katiller mi

Legal kalpazan mı partiler mi

Şahitler mi savcılar mı hakimler mi

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Yattım uzandım psikologdayım veya

Travis'ten sikko moddayım (Sicko moddayım Travis'ten bile)

Ülke sanki Tik-Tok ortamı (Tik-Tok ortamı)

Bu ahırın sahibi Dingo olmalı (İt kopuklar hep türemişler yine)

Herkes oldu taraf

Vebali boynuna baf

Çözüm yoktu savaş (harp)

Giyim kuşam ve yarış

Beyhude lafü güzaf

Hey gidi günlerim ah

Dediler gülme günah

Kriz, nöbet yanılış

Çıkar için, karşıma çıkardı her gün biri (Bu biraz komik)

Artar kuşkum, geriliyorum merkür gibi (Bir rahat olayım)

Menfaatinden iğrendim gel küfredeyim (Seni pragmatist)

Eski hümanist, sayenizde merdümgiriz (Mizantropist)

Zamanla tansiyon arttı, genelde mazi yorardı

Cennetten arsa kalmadı, rezerve yapmıyorlarmış (Hiç)

Uzakları arzulamaksızın, ıssız banliyö arardım

Patlayan şekerle büyüdüm sabiler şekerle patlıyor artık

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Перевод песни

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Kırıldı kaç kadeh yine

Düşündüğün gibi değil cesaret bilis

Kendi ülkende nefes almak bile müsaade ile

Bana göre değil kurallar zahmetliler

İstersen çal istersen dilen

Başaramayacağın şey yok para ve bir silah

isla

Gitgide daha da boka sarıyor bu düzen

Gördüklerimizi anlattık diye tutuklanırız

Sanki atıyoruz ulan evine füze

Şimdi hangi maskeni taktın yüze

Yenilen biraz beyniniz bir muze

Kimden alıp kimi getirdin dize

Biz ne yaptık size bedenim cehennem

Ruhum Sanzelize

Ağaç olmasın diye bastınız su filize

Büyüdük yerin altında bakarak denize

Şimdi de bir gülsenize

İyi bir buzlu kahve ayiltmaya yeter mi sizi

Üstümde bir günah ve insanca nefes almanın vergisi.

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Buzlu sevmiyorsan verelim bir türk kahvesi

Pişkin hala para diyor, rahat sulalesi

Tamam olsun cuma sizin, bizim cumartesi

Altın gibi parlarız olsak da kum tanesi

Emiyorken kanımızı onca çöl faresi

İşine bak bırak peşimizi göt lalesi

Harcadınız kaçımızı bak, bak dön bak geri

Susmayacağım ben, istersen dişlerimi sök kardeşim

Coğrafya mı kader tarihler mi

Pislik genetik mi kalbinden mi

Bunlar mağdurlar mı zalimler mi

Alimler şeytanlara yarim der mi

Bunlar çakallar mi cahiller mi

Bahtsız maktüller mi katiller mi

Legal kalpazan mı partiler mi

Şahitler mi savcılar mi hakimler mi

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Yattım uzandım psikologdayım veya

Travis'ten sikko moddayım (Sicko moddayım Travis'ten bile)

Ülke sanki Tik-Tok ortamı (Tik-Tok ortamı)

Bu ahırın sahibi Dingo olmalı (İt kopuklar hep türemişler yine)

Herkes oldu taraf

Vebali boynuna baf

Çözüm yoktu savaş (arpa)

Giyim kuşam ve yarış

Beyhude lafü güzaf

Hola gidi günlerim ah

Dediler gülme günah

Kriz, nobet yanılış

Çıkar için, karşıma çıkardı su gün biri (Bu biraz komik)

Artar kuşkum, geriliyorum merkür gibi (Bir rahat olayım)

Menfaatinden iğrendim gel küfredeyim (pragmático seni)

Eski humanista, sayenizde merdümgiriz (mizantropista)

Zamanla tansiyon arttı, genelde mazi yorardı

Cennetten arsa kalmadı, rezerve yapmıyorlarmış (Hiç)

Uzakları arzulamaksızın, ıssız banliyö arardım

Patlayan şekerle büyüdüm sabiler şekerle patlıyor artık

İyi bir buzlu kahve

Ayıl ve sabret

Koştukça artıyor sanki mesafem sana affet beni affet

Tüm günlerim afet gibi

Bitmez hiç o geceler mahvettiğim

Kahve keskin ve sade

Tüm karanlığın ötesinde ayık ruhum lanetli gibi

Beynim derin maden

Yazarım buna istinaden

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos