A continuación la letra de la canción Право на одиночество Artista: Смешарики, Сергей Васильев Con traducción
Texto original con traducción
Смешарики, Сергей Васильев
Пусть незатейливый мотив прорвёт земную тишь,
Ведь ты, и молод, и красив, совсем один сидишь.
Один идёшь ты в магазин, и это скверный знак —
Художник может быть один, а человек — никак.
Один банан, один стакан, и тапочки — одни.
Как полусонный караван, идут за днями дни.
Как будто кто-то карантин назначил — и ушёл.
Художник может быть один, ему-то хорошо…
Не стоит бегать по врачам, отыскивать рецепт:
Не станет легче по ночам от витамина «Це»…
И вот идёшь ты в магазин, слегка сбивая шаг…
Художник может быть один, а человек — никак.
Que un motivo sin pretensiones rompa el silencio de la tierra,
Después de todo, tú, joven y hermosa, estás sentada sola.
Vas a la tienda solo, y esto es una mala señal.
Sólo puede haber un artista, pero no una persona.
Un plátano, un vaso y solo pantuflas.
Como una caravana medio dormida, los días siguen.
Como si alguien ordenara una cuarentena y se fuera.
Un artista puede estar solo, está bien...
No debe acudir a los médicos, busque una receta:
No será más fácil por la noche con la vitamina "Ce" ...
Y así vas a la tienda, derribando levemente tu paso...
Sólo puede haber un artista, pero no una persona.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos