Les miroirs se souviennent - Serge Reggiani
С переводом

Les miroirs se souviennent - Serge Reggiani

  • Альбом: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Les miroirs se souviennent Artista: Serge Reggiani Con traducción

Letra " Les miroirs se souviennent "

Texto original con traducción

Les miroirs se souviennent

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Canal Saint-Martin

Un soir de juin

Deux enfants de l'éphémère

Chantaient Apollinaire

Rilke, Nerval

Cela fait longtemps

C’est vrai mais quand

Je reprends la passerelle

Je crois revoir nos ombres frêles

Sur le canal

Passent les joies, les peines.

Quand le temps se fait vieux

Les miroirs se souviennent

Toujours un peu

Cassent les porcelaines

Quand l’oubli est tout près

Les souv’nirs nous reviennent

Dans un reflet

Cette vieille armoire

Et son miroir

Ont connu toutes tes robes,

Ces tenues strictes et sobres

Que tu portais

Maman, aujourd’hui.

Il est ici

Ce grand meuble où dans la glace

Parfois ton ombre qui s’efface

Réapparaît

Passent les joies, les peines.

Quand le temps se fait vieux

Les miroirs se souviennent

Toujours un peu.

Valse le quotidien

L’amnésie se déchire

La mémoire nous revient

Sans réfléchir

Non, rien ne s'éteint

Derrière le tain

De ces objets qui partagent

Avec nous notre image

En l’inversant

Et dans leur royaume

Tous les fantômes

De nos regards, de nos gestes

Nous voient changer alors qu’ils restent

Infiniment.

Passent les joies, les peines.

Quand le temps se fait vieux

Les miroirs se souviennent

Toujours un peu

Tracent des jours enfouis

Sur l'écran éternel

La mémoire nous poursuit

Et les miroirs

Se rappellent.

Перевод песни

Canal San Martín

una tarde de junio

Dos hijos de lo efímero

Apollinaire cantó

Rilke, Nerval

Hace mucho tiempo

es verdad pero cuando

estoy tomando la pasarela

Creo que veo nuestras frágiles sombras otra vez

en el canal

Pasar las alegrías, las penas.

Cuando el tiempo envejece

Los espejos recuerdan

siempre un poco

romper la porcelana

Cuando el olvido está cerca

Los recuerdos vuelven a nosotros

en un reflejo

este viejo armario

y su espejo

haber conocido todos tus vestidos,

Estos atuendos estrictos y sobrios

lo que usaste

Mamá, hoy.

Está aquí

Este gran mueble donde en el espejo

A veces tu sombra se desvanece

reaparece

Pasar las alegrías, las penas.

Cuando el tiempo envejece

Los espejos recuerdan

Siempre un poco.

vals el diario

La amnesia está desgarrando

El recuerdo vuelve a nosotros

Sin reflexionar

no, no sale nada

Detrás de la lata

De esos objetos que comparten

Con nosotros nuestra imagen

Al invertirlo

Y en su reino

todos los fantasmas

De nuestras miradas, de nuestros gestos

Míranos cambiar mientras ellos se quedan

Infinitamente.

Pasar las alegrías, las penas.

Cuando el tiempo envejece

Los espejos recuerdan

siempre un poco

Trazar días enterrados

En la pantalla eterna

El recuerdo nos persigue

y los espejos

Recordar.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos