Le temps qui reste - Serge Reggiani
С переводом

Le temps qui reste - Serge Reggiani

  • Альбом: 100 Plus Belles chansons

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Le temps qui reste Artista: Serge Reggiani Con traducción

Letra " Le temps qui reste "

Texto original con traducción

Le temps qui reste

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Combien de temps?

Combien de temps encore?

Des années, des jours, des heures: combien?

Quand j’y pense, mon cœur bat si fort…

Mon pays c’est la vie

Combien de temps encore: combien?

Je l’aime tant, le temps qui reste

Je veux rire, courir, pleurer, parler

Et voir, et croire, et boire, danser

Crier, manger, nager, bondir, désobéir

J’n’ai pas fini, j’n’ai pas fini

Voler, chanter, partir, repartir

Souffrir, aimer

Je l’aime tant, le temps qui reste

Je ne sais plus où je suis né, ni quand

Je sais qu’il n’y a pas longtemps

Et que mon pays, c’est la vie

Je sais aussi que mon père disait:

«Le temps, c’est comme ton pain

Gardes-en pour demain»

J’ai encore du pain

Encore du temps, mais combien?

Je veux jouer encore

Je veux rire des montagnes de rires

Je veux pleurer des torrents de larmes

Je veux boire des bateaux entiers de vin de Bordeaux et d’Italie

Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans

J’ai pas fini, j’ai pas fini

Je veux chanter

Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix

Je l’aime tant, le temps qui reste

Combien de temps?

Combien de temps encore?

Des années, des jours, des heures: combien?

Je veux des histoires, des voyages

J’ai tant de gens à voir, tant d’images

Des enfants, des femmes, des grands hommes

Des petits hommes, des marrants, des tristes

Des très intelligents et des cons

C’est drôle, les cons: ça repose

C’est comme le feuillage au milieu des roses

Combien de temps?

Combien de temps encore?

Des années, des jours, des heures: combien?

Je m’en fous, mon amour

Quand l’orchestre s’arrêtera, je danserai encore

Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul

Quand le temps s’arrêtera, je t’aimerai encore

Je ne sais pas où, je ne sais pas comment

Mais je t’aimerai encore: d’accord?

Перевод песни

¿Cuanto tiempo?

¿Cuanto tiempo más?

Años, días, horas: ¿cuántos?

Cuando pienso en ello, mi corazón late tan fuerte...

mi patria es vida

¿Cuánto tiempo más: cuánto?

Me encanta tanto, el tiempo restante

Quiero reír, correr, llorar, hablar.

Y ver, y creer, y beber, bailar

Grita, come, nada, salta, desobedece

no he terminado, no he terminado

Vuela, canta, ve, ve otra vez

sufrir, amar

Me encanta tanto, el tiempo restante

no se donde naci ni cuando

se que no fue hace mucho

Y mi patria es vida

También sé que mi padre solía decir:

"El tiempo es como tu pan

Guarda algo para mañana”

aun tengo pan

Todavía algo de tiempo, pero ¿cuánto?

Quiero jugar otra vez

quiero reir montañas de risa

quiero llorar torrentes de lagrimas

Quiero beber botes llenos de vino de Burdeos e Italia.

Y baila, grita, vuela, nada en todos los océanos

no he terminado, no he terminado

quiero cantar

Quiero hablar hasta el final de mi voz

Me encanta tanto, el tiempo restante

¿Cuanto tiempo?

¿Cuanto tiempo más?

Años, días, horas: ¿cuántos?

Quiero historias, viajes

Tengo tanta gente para ver, tantas imágenes

Niños, mujeres, grandes hombres.

Hombrecitos, graciosos, tristes

Algunos realmente inteligentes y algunos idiotas

Es gracioso, idiotas: descansa

Es como el follaje en medio de las rosas.

¿Cuanto tiempo?

¿Cuanto tiempo más?

Años, días, horas: ¿cuántos?

no me importa mi amor

Cuando la orquesta pare, volveré a bailar

Cuando los aviones no vuelen, volaré solo

Cuando el tiempo se detenga, te seguiré amando

No sé dónde, no sé cómo

Pero aún te amaré: ¿de acuerdo?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos