A continuación la letra de la canción Le premier amour du monde Artista: Serge Reggiani Con traducción
Texto original con traducción
Serge Reggiani
Le soleil est venu
Et reparti cent mille fois
Depuis le jour du premier jour
Du premier amour
Le premier amour du monde
Le premier amour du monde
C'était… quand?
Et d’abord, comment se sont retrouvés
Comment se sont retrouvés
Le Ciel et l’Océan?
Il a pris sa main sans le savoir
Sans savoir où les menait la peur du premier soir
Il a pris son corps contre le sien
Sans savoir qu’un deuxième matin
Renaîtrait des cendres du premier matin
Ils ne savaient pas que d’autres jours
Suivraient le premier jour
Ils ne savaient pas que la naissance
La naissance engendre la vie
Et d’abord comment pouvaient-ils savoir
Comment pouvaient-ils savoir
Puisque les mots n’existaient pas
Puisque les mots n’existaient pas
Comment pouvaient-ils savoir
Que l’Amour s’appellerait l’Amour?
Ils ne savaient pas qu’ils inventaient
La vie et la mort et la lumière du mois de mai
Ils ne savaient pas que leurs enfants
Peupleraient la terre d’autres enfants
Ni que leurs cœurs allaient faire marcher le temps
Et ce soir en marchant
En marchant à contretemps de nos vingt ans
Nous faisons ce qu’ont fait longtemps
Longtemps des millions d’amants
Et je prie en pensant
À ce premier amour du monde
Que jamais ne vienne le jour
Du dernier amour
el sol ha venido
Y se ha ido cien mil veces
Desde el día del primer día
Del primer amor
El primer amor del mundo
El primer amor del mundo
¿Cuándo era?
Y primero, ¿cómo terminaron?
como terminaron
¿El cielo y el océano?
Él tomó su mano sin saberlo
Sin saber adónde los llevó el miedo de la primera tarde
Él tomó su cuerpo a su
Sin saber que una segunda mañana
Resurgiría de las cenizas de la primera mañana
No sabían que otros días
Seguiría el primer día
Ellos no sabían que el nacimiento
El nacimiento engendra vida
Y primero, ¿cómo podrían saber
¿Cómo podrían saber
Como las palabras no existían
Como las palabras no existían
¿Cómo podrían saber
¿Ese Amor se llamaría Amor?
No sabían que se lo estaban inventando.
Vida y muerte y la luz de mayo
No sabían que sus hijos
Poblaría la tierra con otros niños
Ni que sus corazones hicieran correr el tiempo
Y esta noche caminando
Caminando en el poco convencional de nuestros años veinte
Hacemos lo que se ha hecho durante mucho tiempo.
Largos millones de amantes
y rezo pensando
Para el primer amor de este mundo
Que nunca llegue el día
del ultimo amor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos