Le monsieur qui passe - Serge Reggiani
С переводом

Le monsieur qui passe - Serge Reggiani

  • Альбом: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:17

A continuación la letra de la canción Le monsieur qui passe Artista: Serge Reggiani Con traducción

Letra " Le monsieur qui passe "

Texto original con traducción

Le monsieur qui passe

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Je voudrais être ce monsieur qui passe

Ce monsieur qui passe sans se presser

Il a le charme des princes de race

Qu’on a mis au monde tout habillés

Costume en lin, chemise en soie

Cravate à pois, chaussures en daim

Ce monsieur-là connaît bien son solfège

Il joue comme un Chopin des Nocturnes en arpège

Coupe au rasoir, ongles soignés

Montre en sautoir, parfum discret

Ce monsieur-là a la taille rêvée

Pour marcher dans la foule sans lever le nez

Et je voudrais être ce monsieur qui passe

Ce monsieur qui passe et ne me voit pas

Avoir ce regard où je ne vois trace

Du regret de qui, de l’ennui de quoi

Qu’il me fait envie, que je voudrais être

Ce monsieur qui passe et qui n’est pas moi

Moi dont je suis las, dans qui je m’empêtre

Que je n’aime pas

Je voudrais être ce monsieur qui passe

Il a le sourire des gens satisfaits

Et dans sa tête d’où rien ne dépasse

Tout est à sa place, tout est rangé

Voiture de sport, ski à Morzine

Yacht aux Açores, le grand standing

Je quitte tout, je veux vivre sa vie

Et puis j’offre la mienne à n’importe quel prix

Museau fripé, nez en avant

Sourcils fâchés, les yeux tombants

Mes folies douces et mes peines de cœur

Allez, je brade tout, le pire et le meilleur

Que je voudrais être ce monsieur qui passe

Ce monsieur qui passe et qui ne sait rien

Rien de mes espoirs, rien de mes angoisses

Rien de mes révoltes serrées dans mes poings

Je veux une vie où tout soit limpide

Où ne traînent pas tant des chiens perdus

Tant d'étés fanés, tant de chambres vides

Tant d’amours déçues

Ça y est!

c’est moi lui, je passe à sa place

Ma peau se défroisse, je deviens charmant

Qu’est-ce que c’est vaste, enfin j’ai de l’espace

Sa tête, ô miracle, me va comme un gant

J’garde ma Jaguar, j’mange chez Régine

J’commande à boire, je me sens «in»

J’ai plus d’idées, enfin je suis tranquille

Les idées, cher Edgar, c’est pour les imbéciles

Je rentre chez moi, enfin, chez lui

J’entends une voix: «Bonsoir chéri !»

Non, pas sa femme !

Non, pas sa femme à lui !

Non, pas sa femme, pas sa femme à lui !

Je ne veux plus être ce monsieur qui passe

Et grand bien lui fasse d'être aussi beau

Je lui rends sa femme, ses tableaux de chasse

Je reprends mes billes, rendez-moi ma peau

Monsieur qui passez au regard tranquille

Comme je vous plains de n'être pas moi

Gardez votre cœur plein d’automobiles

Je garde le mien, je rentre chez moi.

Перевод песни

Quisiera ser ese caballero de paso

Este señor que pasa sin prisa

Tiene el encanto de los príncipes de raza.

Que dimos a luz completamente vestidos

Traje de lino, camisa de seda

Corbata de lunares, zapatos de ante

Este señor conoce bien su teoría musical.

Toca como un Chopin de los Nocturnos en arpegio

Corte de navaja, uñas prolijas

Reloj collar, fragancia discreta.

Este señor tiene el tamaño perfecto

Caminar entre la multitud sin mirar hacia arriba

Y quiero ser ese caballero pasajero

Ese señor que pasa y no me ve

Tener esa mirada donde no puedo ver

Cuyo arrepentimiento, que molestia

Que me hace querer, que quisiera ser

Este señor que pasa y que no soy yo

Yo de quien estoy cansado, en quien estoy enredado

que no me gusta

Quisiera ser ese caballero de paso

Tiene la sonrisa de la gente satisfecha.

Y en su cabeza donde nada sobresale

Todo está en su lugar, todo está ordenado.

Coche deportivo, esquí en Morzine

Yate en las Azores, el lujo

Lo dejo todo, quiero vivir su vida.

Y luego ofrezco el mio a cualquier precio

Hocico arrugado, nariz hacia adelante

Cejas enojadas, ojos caídos

Mis dulces locuras y mis angustias

Vamos vendo de todo, lo peor y lo mejor

Que quisiera ser ese caballero de paso

Este señor que pasa y que no sabe nada

Ninguna de mis esperanzas, ninguna de mis ansiedades

Ninguna de mis revueltas apretadas en mis puños

Quiero una vida donde todo sea claro como el cristal

¿Dónde no pasan tantos perros callejeros?

Tantos veranos marchitos, tantas habitaciones vacías

Tantos amores decepcionados

¡Ya está!

soy yo el, paso en su lugar

Mi piel se está suavizando, me estoy volviendo encantador

Lo que es vasto, por fin tengo espacio

Su cabeza, oh milagro, me queda como un guante

Guardo mi Jaguar, como en Régine

Pido un trago, me siento "in"

Estoy sin ideas, por fin estoy tranquilo

Las ideas, querido Edgar, son para tontos

Me voy a casa, finalmente, a casa

Escucho una voz: “¡Buenas noches cariño!”

¡No, no su esposa!

¡No, no su esposa!

¡No, no su esposa, no su esposa!

Ya no quiero ser ese caballero pasajero

Y le hace bien ser tan hermoso

Le devuelvo a su mujer, sus tablas de caza

Recupero mis canicas, devuélveme mi piel

Caballero que pasa a mirada tranquila

Como te compadezco por no ser yo

Mantenga su corazón lleno de automóviles

Me quedo con el mío, me voy a casa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos