La vieille - Serge Reggiani
С переводом

La vieille - Serge Reggiani

  • Альбом: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción La vieille Artista: Serge Reggiani Con traducción

Letra " La vieille "

Texto original con traducción

La vieille

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Paroles de la chanson La vieille:

C’est pas demain, demain, la vieille

Que tu reverras tes garçons

Qui sont partis de ta maison

Sixième étage, vue sur la cour

Pour les sourires et pour l’amour

Il fallait repasser la veille

Tant et tant d’années ont passé

Nous avons oublié la vieille

La vie était une merveille

Et comme les autres entre deux âges

J’ai perdu mon livre d’images

Alors… commença le passé

Je ne sais pas pourquoi

Ce soir

Je me demande

Dans quel jardin tu dors

La vieille au bout de ton voyage

Dans quel jardin tu dors

Sous quel paysage

Ma vieille ma pauvre douce…

Julien est chasseur en Afrique

Pierre je ne sais quoi en Amérique

On s'écrivait de temps en temps

Je crois qu’ils en ont fait de belles

Et moi, moi il y a beau temps

Que je n’ai plus de mes nouvelles

J’ai eu des femmes et des idées

La chance à mon cou s’est pendue

Elles m’ont suivi, elles m’ont quitté

J’ai fait la guerre, je l’ai perdue

Longtemps j’ai eu de l’insolence

Et puis… je vieillis en silence

Je ne sais pas pourquoi

Ce soir

Je me demande

Dans quel jardin tu dors

La vieille au bout de ton voyage

Dans quel jardin tu dors

Sous quel paysage

Ma vieille ma pauvre douce…

On ne sait pas pourquoi

Un soir

Dans une chambre

On n’a plus l’habitude

Alors soudain le coeur s'étonne

De cette solitude

Qui vient comme l’automne

Ma vieille ma mère ma douce…

Перевод песни

La anciana Letras:

No es mañana, mañana, la vieja

Que volverás a ver a tus chicos

quien se fue de tu casa

Sexto piso, vista al patio

Por sonrisas y por amor

Tuve que volver la noche anterior

han pasado tantos años

Nos olvidamos de lo viejo

La vida era una maravilla

Y como los otros de mediana edad

perdí mi libro de imágenes

Entonces…comenzó el pasado

Yo no sé por qué

Esta noche

Me pregunto

en que jardin duermes

La anciana al final de tu viaje

en que jardin duermes

bajo que paisaje

Mi viejo mi pobre dulce...

Julien es un cazador en África.

Peter je ne sais quoi en América

Nos escribimos de vez en cuando

Creo que hicieron algunos buenos.

Y yo, yo hace mucho tiempo

Que no tengo mas noticias

Tuve mujeres e ideas

La suerte cuelga alrededor de mi cuello

Me siguieron, me dejaron

Fui a la guerra, la perdí

Durante mucho tiempo tuve la insolencia

Y luego... envejezco en silencio

Yo no sé por qué

Esta noche

Me pregunto

en que jardin duermes

La anciana al final de tu viaje

en que jardin duermes

bajo que paisaje

Mi viejo mi pobre dulce...

No sabemos por qué

Una noche

En una habitación

ya no estamos acostumbrados

Así que de repente el corazón se pregunta

De esta soledad

Quien viene como el otoño

Mi vieja mi madre mi dulce...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos