Il ne faudra jamais - Serge Reggiani
С переводом

Il ne faudra jamais - Serge Reggiani

  • Альбом: 100 Plus Belles chansons

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 1:59

A continuación la letra de la canción Il ne faudra jamais Artista: Serge Reggiani Con traducción

Letra " Il ne faudra jamais "

Texto original con traducción

Il ne faudra jamais

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Il ne faudra jamais

Dire tout ce qu’on a vécu

Ça ne regarde pas

Les gens du temps qui passent

Ni mes histoires de cœur

Ni mes amours déçues

N’avantageront

Mon reflet dans la glace

Je suis un enfant

Qui marche à pas comptés

Entre des HLM

Et des fleurs en plastique

Entre trois cimetières

Et quatre vérités

En plein cœur d’un présent

Qui va fermer boutique

Il ne faudra jamais dire

Ce qu’on a compris

On l’a fait par hasard

Et sans aucun mérite

Quand j’ai vidé ma poche

Il me reste le prix

De quatre roses rouges

Et d’un cornet de frites

Il ne faudra jamais

Révéler nos secrets

Ça ne regarde pas

Les gens qui nous regardent

Ils viennent d’un pays

Où plus rien n’est sacré

Ils crèvent entre copains

Tant pis, que Dieu les garde

Il ne faudra jamais dire

Qu’on était heureux

Qu’on avait du talent

Qu’on était magnifiques

Que d’un exploit d’huissier

On savait faire du feu

Et que du mal d’amour

On faisait des musiques

Il ne faudra jamais dire

Qu’on était idiots

Qu’on ne savait rien

Mais qu’on vivait quand même

Quand on a dégusté

Sa jeunesse au boulot

Avec la mort qui vient

On peut faire un poème.

Перевод песни

nunca tomará

Dile todo lo que hemos pasado

no parece

La gente del tiempo que pasa

Ni las historias de mi corazón

Ni mis amores desilusionados

no se beneficiará

mi reflejo en el espejo

soy un niño

Quien camina con pasos contados

entre HLM

y flores de plastico

Entre tres cementerios

y cuatro verdades

En el corazón de un presente

¿Quién va a cerrar la tienda?

Nunca tendrás que decir

lo que entendimos

lo hicimos por casualidad

Y sin ningún mérito

Cuando vacié mi bolsillo

aun tengo el precio

de cuatro rosas rojas

Y un cono de papas fritas

nunca tomará

Revelar nuestros secretos

no parece

La gente que nos mira

Vienen de un país

donde ya nada es sagrado

mueren entre amigos

Lástima, que Dios los guarde.

Nunca tendrás que decir

que éramos felices

Que teníamos talento

que éramos hermosos

Que hazaña de alguacil

Sabíamos cómo hacer un fuego

y que mal amor

estábamos haciendo música

Nunca tendrás que decir

que éramos estúpidos

que no sabíamos nada

Pero aún vivíamos

cuando probamos

Su juventud en el trabajo

con la muerte llegando

Podemos hacer un poema.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos