A continuación la letra de la canción Édith Artista: Serge Reggiani Con traducción
Texto original con traducción
Serge Reggiani
J’coute Edith, sur un phono
Par hasard un disque en mono
La chanson est de Marguerite…
Qui n’a pas connu Gmini
Ni les Minets, ni les mini-
Jupes ou cerveaux qu’on nous dbite
Je connais la chanson par cњur
Je ne vois pas pourquoi j’ai peur
Soudain d’apprendre quelque chose
De tragique et bte la fois
Qui n’existait pas autrefois
Quand tu chantais «La vie en rose».
Cela ne dpend pas de moi
Tu chantes de la mme voix
Que tu as grave dans la cire
La chose est arrive depuis
Chez les vivants qui t’ont conduite
O l’on clate plus de rire…
En quoi cet instant de salut
A deux refrains qui m’avaient plu
Peut-il jeter en moi ce trouble
Qui me laisse dsempar
Comme si j’avais compar
Du Pommard avec du Chirouble…
Edith, les enfants n’ont de toi
Qu’une image tenue parfois
De myopes intermdiaires…
Et ils ne sauront jamais plus
Ce que c’est que d’avoir perdu
Sa lumire dans ta lumire…
Que de t’avoir donn la main
Ou le cњur un bout de chemin
Que d’avoir effleur ton rve…
Ils n’entendront que les chos
Dforms de tous les bancos
De ton existence trop brve…
On est libre tant cabotin
D’amliorer son picotin
Avec des revers de mdaille…
Chacun s’arrange sa faon,
Souviens toi de Reims, de Soissons
Et du cirque tes funrailles…
On force un peu plus simplement
On vend son papa sa maman
Avec plus ou moins d’aptitudes
On a du monde autour de soi
Ce n’est pas toujours avec joie
Que l’on manque de rectitude.
Heureux sont ceux qui ont brill
Edith, dans ton rve veill
C’est une merveilleuse histoire
Lorsque l’on a rien qu’une fois
Eut le droit de poser le bras
Sur la soie de ta robe noire…
Tu n’as pas connu Gmini
Ni les minets ni le mini-
Jupes ou cerveaux qu’on nous dbite
Mais tu chantes sur mon phono
Par hasard un disque en mono…
La chanson est de Marguerite.
Estoy escuchando a Edith, en un fono
Por casualidad un disco en mono
La canción es de Margarita...
Quien no ha conocido a Gmini
Ni twinks ni minis
Faldas o cerebros que nos debitan
me sé la canción de memoria
No veo por qué tengo miedo
De repente para aprender algo
De trágico y estúpido a la vez
eso no existia antes
Cuando cantabas "La vie en rose".
No depende de mí
cantas con la misma voz
Que tienes grabado en la cera
La cosa pasó desde
Entre los vivos que te guiaron
Oh, no más risas...
¿Cómo es este momento de salvación?
Tiene dos estribillos que me gustaron
¿Puede él meterme en este problema?
Lo que me deja indefenso
como si hubiera comparado
Pommard con Chirouble…
Edith, los niños no te tienen
Que una imagen sostenida a veces
Miopes intermedios...
Y nunca lo sabrán de nuevo
Lo que es haber perdido
Su luz en tu luz...
que darte mi mano
O el corazón un largo camino
Que haber tocado tu sueño...
Sólo escucharán las cosas
Deformado de todos los bancos
De tu demasiado breve existencia...
Somos libres como un playboy
Para mejorar su picotina
Con medalla al revés...
Cada uno se las arregla a su manera,
Recuerda Reims, Soissons
Y del circo tu funeral...
Forzamos un poco más simplemente
Vendemos a su papá a su mamá
Con más o menos habilidades
tenemos gente a nuestro alrededor
No siempre es con alegría
Ese carece de rectitud.
Felices los que han brillado
Edith, en tu sueño despierto
es una historia maravillosa
Cuando solo tienes una vez
Tenía derecho a poner su brazo
En la seda de tu túnica negra...
No conocías a Gmini
Ni los jovencitos ni la mini
Faldas o cerebros que nos debitan
Pero cantas en mi fonógrafo
Por casualidad un disco mono...
La canción es de Margarita.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos