A continuación la letra de la canción La Recette De L'amour Fou (Session 2) Artista: Jean-Claude Pascal Con traducción
Texto original con traducción
Jean-Claude Pascal
Dans un boudoir introduisez un coeur bien tendre
Sur canapé laissez s’asseoir et se détendre
Versez une larme de porto
Et puis mettez-vous au piano
Jouez Chopin
Avec dédain
Egrenez vos accords
Et s’il s’endort
Alors là, mettez-le dehors
Le second soir faites revenir ce coeur bien tendre
Faites mijoter trois bons quarts d’heure à vous attendre
Et s’il n’est pas encore parti
Soyez-en sûr c’est qu’il est cuit
Sans vous trahir
Laissez frémir
Faites attendre encore
Et s’il s’endort
Alors là, mettez-le dehors
Le lendemain il ne tient qu'à vous d'être tendre
Tamisez toutes les lumières et sans attendre
Jouez la farce du grand amour
Dites «jamais», dites «toujours»
Et consommez
Sur canapé
Mais après les transports
Ah!
s’il s’endort
Alors là, foutez-le dehors
En un boudoir introducir un corazón tierno
En el sofá, siéntate y relájate.
Vierta una lágrima de oporto
Y luego sube al piano
jugar chopin
con desdén
Toca tus acordes
Y si se duerme
Así que ahí, apágalo
En la segunda noche traer de vuelta este corazón tierno
Cocine a fuego lento tres buenos cuartos de hora esperándote
Y si aún no se ha ido
Asegúrate de que esté cocido
sin traicionarte
dejar hervir a fuego lento
sigue esperando de nuevo
Y si se duerme
Así que ahí, apágalo
Al día siguiente te toca a ti ser tierno
Atenúa todas las luces y sin esperar
Juega la gran broma del amor
Di "nunca", di "siempre"
y consumir
En el sofá
Pero después del transporte
¡Ay!
si se queda dormido
Así que ahí, tíralo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos