One Night - Serenata
С переводом

One Night - Serenata

Год
2017
Язык
`Inglés`
Длительность
259210

A continuación la letra de la canción One Night Artista: Serenata Con traducción

Letra " One Night "

Texto original con traducción

One Night

Serenata

Оригинальный текст

I. Soupherb

Caught in traffic, in the bus, stress then

Bumped my head, woke up all of the sudden

Stood up, looked at all the people standing

In the middle of that hell, there’s a spotlight of heaven

Started getting curious 'bout the lost-looking lady

Offered my seat, didn’t mean to look shady

Wondered if she would at least say maybe

If I ask her to enjoy beer and music with me

Attacked without a plan, there was just something about her

That I couldn’t understand, like there was a greater power

I just wanna take her hands, make the night about us

In the middle of the crowd, singing the chorus

No lust, but I had to ask first

Started with a couple laughs, engagement turned serious

Convinced (her) to be partners, got lost searching corners

Searching through my plans again, wished I prepared another

Got it covered, told her to cut off the deal and wonder

Instead through the streets illuminated

By the outdated streetlights, just a couple isolated

From the harshness of the real life

Went on to ask real nice, she hesitated

Something about tonight just feels right 'cause it really felt that we connected

So we stood under city lights

In a few seconds later, she accepted, it was magical

II.

Kensa

Driftin in the cityscape lights

Savour the saccharine sunset with cotton candy skies

Pretend we don’t exist for a day

Baby, all we got’s a city where we don’t have names

The clocktower’s tickin so we had to carpe diem

Caffeinated conversations in the local cafeteria

We were never graced with day-to-day tête-à-têtes

But we’re lucky with the chance of being dressed for the occasion

Just one night, we waltzed to the music

Bathed in a drizzle of the arrows of Cupid

I was magnetised by your gravitational pull

You’ve been holding me together like Jupiter’s moons

Just one night, we attained supernova

A flash in the sky: intense copulation

We didn’t care about the world’s complications

Every variable completed the equation

A pillow conversation is a poet’s daydream

But the narrative we played in was better than fiction

Shared a cigarette and kissed the night away

Lost count of how many times I melted in your gaze

We exist in the opposite ends of the planet

The day and night distinction was perfectly dramatic

And as the sun rises in the coast of the skyline

We promised to be reunited in the next lifetime

Outro:

Celine: Okay, it’s your turn, you call your friend.

Okay?

Jesse: Uh, alright, umm, *brng brng brng* I usually get this guy’s answering

machine.

*brrrrrng*

Celine: Hi dude, what’s up?

Jesse: Uhhh hey Frank, how you been?

I’m glad you’re home

Celine: Cool, yeah.

So how was Madrid?

Jesse: I’m rapturous.

And I’ll tell you why.

I met somebody in my last night in

Europe, can you believe that?

Celine: That’s incredible

Jesse: I know, I know.

And you know how they say we’re all each other’s demons

and angels?

Well she was literally a Botticelli angel, just telling me that

everything is gonna be okay

Перевод песни

I. Suprahierba

Atrapado en el tráfico, en el autobús, estrés luego

Golpeé mi cabeza, me desperté de repente

Se puso de pie, miró a todas las personas de pie

En medio de ese infierno, hay un foco del cielo

Empezó a sentir curiosidad por la dama de aspecto perdido

Ofrecí mi asiento, no fue mi intención parecer sombrío

Me preguntaba si al menos diría tal vez

Si le pido que disfrute de la cerveza y la música conmigo

Atacada sin un plan, había algo en ella

Que no podía entender, como si hubiera un poder mayor

Solo quiero tomar sus manos, hacer que la noche sea sobre nosotros

En medio de la multitud, cantando el coro

Sin lujuria, pero tenía que preguntar primero

Comenzó con un par de risas, el compromiso se volvió serio

Convencida (ella) de ser pareja, se perdió buscando rincones

Buscando entre mis planes de nuevo, deseé haber preparado otro

Lo tengo cubierto, le dije que cortara el trato y se preguntara

En cambio por las calles iluminadas

Por las farolas obsoletas, solo un par aislado

De la dureza de la vida real

Continuó preguntando muy bien, dudó

Algo sobre esta noche se siente bien porque realmente sentí que nos conectamos

Así que nos paramos bajo las luces de la ciudad

A los pocos segundos ella aceptó, fue mágico

II.

kensa

A la deriva en las luces del paisaje urbano

Saborea la puesta de sol empalagosa con cielos de algodón de azúcar

Pretender que no existimos por un día

Bebé, todo lo que tenemos es una ciudad donde no tenemos nombres

La torre del reloj está haciendo tictac, así que tuvimos que carpe diem

Conversaciones con cafeína en la cafetería local

Nunca fuimos honrados con tête-à-têtes del día a día

Pero tenemos suerte con la posibilidad de estar vestidos para la ocasión.

Solo una noche, bailamos con la música

Bañado en una llovizna de las flechas de Cupido

Fui magnetizado por tu atracción gravitatoria

Me has estado sosteniendo como las lunas de Júpiter

Solo una noche, logramos una supernova

Un destello en el cielo: cópula intensa

No nos importaban las complicaciones del mundo

Cada variable completó la ecuación.

Una conversación de almohada es el sueño de un poeta

Pero la narrativa en la que jugamos era mejor que la ficción.

Compartimos un cigarrillo y nos besamos toda la noche

Perdí la cuenta de cuantas veces me derretí en tu mirada

Existimos en los extremos opuestos del planeta

La distinción entre el día y la noche era perfectamente dramática.

Y mientras el sol sale en la costa del horizonte

Prometimos reunirnos en la próxima vida

Salida:

Celine: Bien, es tu turno, llama a tu amigo.

¿Okey?

Jesse: Uh, está bien, umm, *brng brng brng* Por lo general, recibo las respuestas de este tipo.

máquina.

*brrrrrng*

Celine: Hola amigo, ¿qué pasa?

Jesse: Uhhh hola Frank, ¿cómo has estado?

me alegro de que estés en casa

Celine: Genial, sí.

Entonces, ¿cómo estuvo Madrid?

Jesse: Estoy entusiasmado.

Y te diré por qué.

Conocí a alguien en mi última noche en

Europa, ¿puedes creer eso?

celine: eso es increible

Jesse: Lo sé, lo sé.

Y sabes cómo dicen que todos somos los demonios del otro

y angeles?

Bueno, ella era literalmente un ángel de Botticelli, solo diciéndome que

todo va a estar bien

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos