С наступлением темноты - SEMENYAK
С переводом

С наступлением темноты - SEMENYAK

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:51

A continuación la letra de la canción С наступлением темноты Artista: SEMENYAK Con traducción

Letra " С наступлением темноты "

Texto original con traducción

С наступлением темноты

SEMENYAK

Оригинальный текст

Улица снегом укроется

Опять пришла подруга-бессонница

Мысли текут, на нервы капают,

Капают

Тяжело из головы выкинуть

Тебя, ведь ты так о*уительна

Напополам сердце расколешь,

Я снова в хлам

На улице зажгли огни, как будто специально

Я знаю, скажешь ты - эта песня банальна

И домофон молчит по тысяче причин

Я просто скучаю с наступлением темноты

На улице зажгли огни, как будто специально

Я знаю, скажешь ты - эта песня банальна

И домофон молчит по тысяче причин

Я просто скучаю с наступлением темноты

Я просто скучаю

Я просто скучаю

Я просто скучаю

Я просто скучаю с наступлением темноты

Тишина в заспанном городе

Люди в нем друг другу дороги

Только не я, ведь ты

Не любишь совсем меня

Уходи, никто не расстроится

Отпусти, подруга-бессонница

Напополам сердце расколото,

Снова в хлам

На улице зажгли огни, как будто специально

Я знаю, скажешь ты - эта песня банальна

И домофон молчит по тысяче причин

Я просто скучаю с наступлением темноты

На улице зажгли огни, как будто специально

Я знаю, скажешь ты - эта песня банальна

И домофон молчит по тысяче причин

Я просто скучаю с наступлением темноты

Я просто скучаю

Я просто скучаю

Я просто скучаю

Я просто скучаю с наступлением темноты

На-на-на, на-на-на

На-на-на, на-на-на

Я просто скучаю, на-на-на

Я просто скучаю с наступлением темноты

На-на-на, на-на-на

На-на-на, на-на-на

Я просто скучаю, на-на-на

Я просто скучаю с наступлением темноты

На-на-на

Перевод песни

La calle está cubierta de nieve.

Vino otro amigo insomne

Los pensamientos fluyen, gotean sobre los nervios,

goteo

Difícil de salir de mi cabeza

Tú, porque eres tan increíble.

Rompe tu corazón por la mitad

Estoy en la basura otra vez

Las luces se encendieron en la calle, como si fuera a propósito.

Sé que dices - esta canción es banal

Y el interfono calla por mil razones

Solo extraño después del anochecer

Las luces se encendieron en la calle, como si fuera a propósito.

Sé que dices - esta canción es banal

Y el interfono calla por mil razones

Solo extraño después del anochecer

solo extraño

solo extraño

solo extraño

Solo extraño después del anochecer

Silencio en una ciudad dormida

Las personas en él son queridas entre sí.

Simplemente no yo, porque tú

no me amas en absoluto

Vete, nadie se molestará.

Suéltate amigo insomne

El corazón está partido por la mitad,

De vuelta en la basura

Las luces se encendieron en la calle, como si fuera a propósito.

Sé que dices - esta canción es banal

Y el interfono calla por mil razones

Solo extraño después del anochecer

Las luces se encendieron en la calle, como si fuera a propósito.

Sé que dices - esta canción es banal

Y el interfono calla por mil razones

Solo extraño después del anochecer

solo extraño

solo extraño

solo extraño

Solo extraño después del anochecer

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

Solo extraño, na-na-na

Solo extraño después del anochecer

na-na-na, na-na-na

na-na-na, na-na-na

Solo extraño, na-na-na

Solo extraño después del anochecer

na na na

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos